nato
:
Espagnol
Étymologie
- Du latin natus.
Adjectif
Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | nato | natos |
Féminin | nata | natas |
nato \Prononciation ?\
- Né, inné.
- Es un deportista nato, c’est un sportif-né.
Synonymes
- (Plus courant) nacido
Finnois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Déclinaison
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | nato | nadot |
Génitif | nadon | natojen |
Partitif | natoa | natoja |
Accusatif | nato [1] nadon [2] |
nadot |
Inessif | nadossa | nadoissa |
Élatif | nadosta | nadoista |
Illatif | natoon | natoihin |
Adessif | nadolla | nadoilla |
Ablatif | nadolta | nadoilta |
Allatif | nadolle | nadoille |
Essif | natona | natoina |
Translatif | nadoksi | nadoiksi |
Abessif | nadotta | nadoitta |
Instructif | — | nadoin |
Comitatif | — | natoine- [3] |
Notes [1] [2] [3]
|
Avec suffixes possessifs |
Singulier | Pluriel |
---|---|---|
1re personne | natoni | natomme |
2e personne | natosi | natonne |
3e personne | natonsa |
nato \ˈnɑ.to\
- Belle-sœur de l’époux.
Vocabulaire apparenté par le sens
- käly (« belle-sœur »)
Homophones
Ido
Étymologie
- Du latin nato (« nager »).
Nom commun
nato \ˈna.tɔ\
- Nage.
Anagrammes
Italien
Étymologie
- Adjectivation du participe passé de nascere.
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | nato \ˈna.to\ |
nati \ˈna.ti\ |
Féminin | nata \ˈna.ta\ |
nate \ˈna.te\ |
nato \ˈna.to\ masculin
- Né.
- è un artista nato.
- C’est un artiste né.
- non sono mica nato ieri.
- (je ne suis pas né d’hier) je ne suis pas tombé de la dernière pluie.
- è un artista nato.
- -né.
- ultimo nato.
- le dernier-né.
- nato morto.
- le mort-né.
- ultimo nato.
Dérivés
- nato ieri (naïf)
- non ancora nato (pas encore né)
Forme de verbe
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | nato \ˈna.to\ |
nati \ˈna.ti\ |
Féminin | nata \ˈna.ta\ |
nate \ˈna.te\ |
nato \ˈna.to\
- Participe passé de nascere.
Anagrammes
Latin
Étymologie
- Fréquentatif de nō (« nager »).
Verbe
natō, infinitif : natāre, parfait : natāvī, supin : natātum \ˈna.toː\ transitif Modèle:conj-la
- Nager longtemps ou souvent.
- Flotter, être incertain, tituber.
- in quo quidem magis tu mihi natare visus es quam ipse Neptunus. — (Cic. N. D. 3, 24, 62)
- Flotter dans le vague.
- vinis oculique animique natabant. — (Ovide, F. 6, 673)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés
- natāns (nageant)
- natāticius (de nage)
- natātilis (qui peut nager)
- natātiō (nage)
- natātor (nageur)
- natātōrium (piscine)
- natātōrius (de nage, natatoire)
- natātūra (piscine)
Dérivés dans d’autres langues
Anagrammes
Références
- « nato », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « nato », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Tchèque
Étymologie
Adverbe
nato \natɔ\
- Sur ce, ensuite, peu après.
- Na obzoru se silně zablesklo a krátce nato uslyšeli výbuch.
- Il y a eu un éclair de lumière à l'horizon et peu de temps après, ils ont entendu une explosion.
- Na obzoru se silně zablesklo a krátce nato uslyšeli výbuch.
Synonymes
Antonymes
Homophones
Anagrammes
Références
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Adjectifs en espagnol
- finnois
- Lemmes en finnois
- Noms communs en finnois
- Mots ayant des homophones en finnois
- ido
- Mots en ido issus d’un mot en latin
- Lemmes en ido
- Noms communs en ido
- italien
- Lemmes en italien
- Adjectifs en italien
- Formes de verbes en italien
- latin
- Lemmes en latin
- Verbes en latin
- Verbes transitifs en latin
- tchèque
- Lemmes en tchèque
- Adverbes en tchèque
- Mots ayant des homophones en tchèque