ordo
Conventions internationales
Étymologie
- Du latin ordo.
Nom scientifique
ordo
Voir aussi
- ordo sur Wikispecies
Précédé de superordo |
Rangs Taxinomiques ordo |
Suivi de subordo |
---|
Français
Étymologie
- (sens 1) Du latin ordo.
- (sens 2) Apocope de ordonnance.
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
ordo | ordos |
\ɔʁ.dɔ\ |
ordo \ɔʁ.dɔ\ masculin
- Modèle:religion Livret qui s’imprime tous les ans, pour indiquer aux ecclésiastiques la manière dont ils doivent faire et réciter l’office de chaque jour et qui comprend aussi la Nomenclature du clergé d’un diocèse.
- Acheter un ordo.
- L’ordo du diocèse de Paris.
- Modèle:histoire L'ordo était le rituel du sacre des rois de France capétiens, l'ordre de cérémonie.
Nom commun 2
Singulier | Pluriel |
---|---|
ordo | ordos |
\ɔʁ.dɔ\ |
prio \ɔʁ.dɔ\ féminin
Notes
- Bien que certains dictionnaires le considèrent comme invariable, des attestations de pluriel existent.
Traductions
Voir aussi
- ordo sur Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (ordo), mais l’article a pu être modifié depuis.
Espéranto
Étymologie
- Du latin ordo.
Nom commun
ordo \ˈɔr.dɔ\
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « ordo [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « ordo [Prononciation ?] »
Latin
Étymologie
- Le Dictionnaire étymologique latin [1] explique : « ordo est proprement la rangée, ordine « en rang, par série ». Les autre sens sont tous déduits de l’idée de rang : ordinare « mettre en rang », « arranger, mettre en état ».
- De l’indo-européen commun *ar- [1] (« ar-ranger ») qui donne řád (« ordre, rang ») en tchèque ; proprement un dérivé avec le crément \d\ du même radical qui donne reor, ar-ma, ar-tus, etc.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | ordo | ordinēs |
Vocatif | ordo | ordinēs |
Accusatif | ordinem | ordinēs |
Génitif | ordinis | ordinum |
Datif | ordinī | ordinibus |
Ablatif | ordinĕ | ordinibus |
ordo \Prononciation ?\ masculin
- Ordre, disposition, arrangement, règle, régularité.
- extra ordinem, hors du tour régulier ; hors du rang ; contre l'usage.
- Ordre, série, suite, succession, enchaînement.
- ex ordine, in ordine, per ordinem, dans l'ordre, successivement.
- Rangée, rang, file.
- Ordre (dans l'État), classe (de citoyens), rang, condition (sociale).
- ordo amplissimus : le sénat.
- ordo senatorius : ordre sénatorial.
- Modèle:militaire Rang, rangée (de soldats), ordre de bataille, ligne.
- ordines ducere, être officier [conduire l'ordre].
- Modèle:militaire centurie, grade de centurion.
- ordines : les centurions.
- Modèle:architecture Ordre architectural.
Antonymes
Dérivés
- ordinabilis (rangé)
- ordinalis (ordinal)
- ordinarie (avec ordre)
- ordinarius (conforme à l'ordre)
- extraordinarius (extraordinaire)
- ordinatio (action de mettre en ordre, ordre public, nomination)
- ordinator, ordinatrix (ordonnateur)
- ordinatus (rangé)
- ordino (ordonner, commander)
- inordino (disposer le terrain)
Dérivés dans d’autres langues
Anagrammes
Références
- [1] Michel Bréal et Anatole Bailly, Dictionnaire étymologique latin, Hachette, Paris, 1885 → consulter cet ouvrage
- [2] Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
- « ordo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Portugais
Étymologie
- Du latin ordo.
Nom commun
ordo masculin
Synonymes
Anagrammes
Catégories :
- conventions internationales
- Mots en conventions internationales issus d’un mot en latin
- Noms scientifiques
- Taxinomie:Rangs taxinomiques en conventions internationales
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Apocopes en français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Termes familiers en français
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en latin
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais