pato
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | pato \ˈpa.to\ |
patoj \ˈpa.toj\ |
| Accusatif | paton \ˈpa.ton\ |
patojn \ˈpa.tojn\ |
pato \ˈpa.to\
Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]- li saltis el la pato en la fajron (il est tombé de Charybde en Scylla, de mal en pis, c’est-à-dire littéralement « Il a sauté de la poêle dans le feu »)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]
pato figure dans le recueil de vocabulaire en espéranto ayant pour thème : échecs.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « pato [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « pato [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- pato sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)

Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Genre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Masculin | pato \pa.to\ |
patos \pa.tos\ |
| Féminin | pata \pa.ta\ |
patas \pa.tas\ |
pato \pa.to\ masculin
- (Ornithologie) Canard.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Logistique) (Argentine) Chariot élévateur.
Synonymes
[modifier le wikicode]- carretilla elevatora (Espagne)
- grúa horquilla (Chili)
- montagargas (Argentine) (Colombie) (Pérou)
- mula (Argentine)
- toro (Informel)
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Espagne (Villarreal) : écouter « pato [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- pato sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)

- Carretilla elevadora sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)

Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Déclinaison
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | pato | padot |
| Génitif | padon | patojen |
| Partitif | patoa | patoja |
| Accusatif | pato [1] padon [2] |
padot |
| Inessif | padossa | padoissa |
| Élatif | padosta | padoista |
| Illatif | patoon | patoihin |
| Adessif | padolla | padoilla |
| Ablatif | padolta | padoilta |
| Allatif | padolle | padoille |
| Essif | patona | patoina |
| Translatif | padoksi | padoiksi |
| Abessif | padotta | padoitta |
| Instructif | — | padoin |
| Comitatif | — | patoine- [3] |
|
Notes [1] [2] [3]
| ||
| Avec suffixes possessifs |
Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| 1re personne | patoni | patomme |
| 2e personne | patosi | patonne |
| 3e personne | patonsa | |
pato \ˈpɑ.to\
- Barrage, digue (construction pour but de retenir des masses, notamment l’eau).
Tulvapato.
- Digue d’inondation.
Lohestuspato.
- Barrage à saumons.
- Village, barrage, habitat de certains animaux.
Majavat rakentavat taidokkasti patoja.
- Les castors construisent des barrages avec dextérité.
Dérivés
[modifier le wikicode]Forme de nom commun
[modifier le wikicode]pato \ˈpɑto\
- Accusatif II singulier de pato.
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]pato \Prononciation ?\ masculin
Synonymes
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’arabe بط, baṭṭ (« canard »).
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| pato | patos |
pato \pˈa.tu\ (Lisbonne) \pˈa.tʊ\ (São Paulo) masculin
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \pˈa.tu\ (langue standard), \pˈa.tu\ (langage familier)
- São Paulo : \pˈa.tʊ\ (langue standard), \pˈa.tʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \pˈa.tʊ\ (langue standard), \pˈa.tʊ\ (langage familier)
- Maputo : \pˈa.tu\ (langue standard), \pˈa.tʰʊ\ (langage familier)
- Luanda : \pˈa.tʊ\
- Dili : \pˈa.tʊ\
- États-Unis : écouter « pato [pˈa.tu] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- pato sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)

Références
[modifier le wikicode]- « pato », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « pato », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « pato », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]pato \Prononciation ?\
- Vocatif singulier du nom pata.
Anagrammes
[modifier le wikicode]Catégories :
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en latin
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- Ustensiles de cuisine en espéranto
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en arabe
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Oiseaux en espagnol
- Lexique en espagnol de la logistique
- espagnol d’Argentine
- finnois
- Lemmes en finnois
- Noms communs en finnois
- Exemples en finnois
- Formes de noms communs en finnois
- papiamento
- Noms communs en papiamento
- Oiseaux en papiamento
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en arabe
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Oiseaux en portugais
- tchèque
- Formes de noms communs en tchèque