toro
Apparence
: Toro
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
toro | toros |
\tɔ.ʁɔ\ |
toro \tɔ.ʁɔ\
- Relatif au peuple Toro, originaire du sud du Soudan.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Rare) Relatif au royaume Toro, ancien fief de l’ouest de l’Ouganda.
L’aveuglement ethnique a entre autres pour conséquence qu’en Ouganda, personne ne s’intéressera à la sagesse, la bonté, la bienveillance ou au contraire à la méchanceté et à la perversité de X ou Y. En revanche, on se demandera s’il vient de la tribu bari, toro, boussoga ou nandi.
— (Ryszard Kapuściński, Ébène. Aventures africaines, 1998 ; traduit du polonais par Véronique Patte, 2000, page 165)
Traductions
[modifier le wikicode]Nom commun 1
[modifier le wikicode]toro \tɔ.ʁɔ\ masculin au singulier uniquement
- (Linguistique) Langue platoïde parlée au Nigeria.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes
[modifier le wikicode]- Le code de cette langue (toro) dans le Wiktionnaire est tdv.
Traductions
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]toro \tɔ.ʁɔ\ masculin
- (Tauromachie) Taureau.
Déjà cinq heures, nous allions manquer le premier toro.
— (Philippe Sollers, Une curieuse solitude, Seuil, 1958, réédition Le Livre de Poche, page 48)Le toro, une maigre et souple bête à l’air malin, saisi, semble-t-il, de la même frayeur qui agitait le public, prit son élan, sauta, retomba à plat ventre sur la barrière et, s’aidant de ses pattes postérieures, parvint à passer de l’autre côté.
— (Philippe Sollers, Une curieuse solitude, Seuil, 1958, réédition Le Livre de Poche, page 49)Six toros de Fuente Ymbro (575, 585, 510, 520, 520, 500 kg), extra de noblesse les 2,3 et surtout les 5 et 6, dignes de vueltas plus le salut du mayoral, Alfonso.
— (journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 9 juillet 2022, page 9)
Dérivés
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- 1 entrée en toro dans le Wiktionnaire
Références
[modifier le wikicode]- Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article de Wikipédia en anglais : Toro language, sous licence CC-BY-SA 3.0. (liste des auteurs et autrices)
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]toro \Prononciation ?\
- Sauce.
- Akua a tʋn aye toro
- Akoua a cuisiné la sauce graine
- Akua a tʋn aye toro
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]toro \Prononciation ?\
- (Mammalogie) Bœuf.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Canada (Manawan) : écouter « toro [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin taurus (« taureau »).
Nom commun
[modifier le wikicode]toro \Prononciation ?\ masculin (pluriel : toros \Prononciation ?\)
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Espagne (Manresa) : écouter « toro [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
toro \ˈto.ɾo\ |
toros \ˈto.ɾos\ |

toro \ˈto.ɾo\ masculin (pour une femme, on dit : tora)
- (Mammalogie) Taureau.
Corrida de toros.
- Corrida de taureaux.
- Homme fort comme un taureau.
- (Logistique) (Informel) Chariot élévateur.
Synonymes
[modifier le wikicode]Chariot élévateur (2)
- carretilla elevatora (Espagne)
- grúa horquilla (Chili)
- montagargas (Argentine) (Colombie) (Pérou)
- mula (Argentine)
- pato (Pérou)
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Espagne (Villarreal) : écouter « toro [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- toro sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
- Carretilla elevadora sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin torus.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | toro \ˈto.ro\ |
toroj \ˈto.roj\ |
Accusatif | toron \ˈto.ron\ |
torojn \ˈto.rojn\ |
toro \ˈto.ro\
- (Géométrie) Tore.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Toulouse) : écouter « toro [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- toro sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin torus (« tore »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
toro \Prononciation ?\ |
tori \Prononciation ?\ |
toro \ˈtɔ.rɔ\
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
toro \ˈtɔ.ro\ |
tori \ˈtɔ.ri\ |
toro \ˈtɔ.ro\ masculin
- (Mammalogie) Taureau.
Essere forte come un toro.
- Être fort comme un taureau.
Dérivés
[modifier le wikicode]- torello (« taurillon »)
- prendere il toro per le corna (« prendre le taureau par les cornes »)
- squalo toro (« requin-taureau »)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
toro \ˈtɔ.ro\ |
tori \ˈtɔ.ri\ |
toro \ˈtɔ.ro\ masculin
- (Géométrie) Tore.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]- torico (« torique »)
Nom commun 3
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
toro \ˈtɔ.ro\ |
tori \ˈtɔ.ri\ |
toro \ˈtɔ.ro\ masculin
- (Droit) Lit nuptial.
Separazione di mensa e di toro.
- Rupture de la vie conjugale.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « toro [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- Toro (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- toro dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Références
[modifier le wikicode]- ↑ « toro1 », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- ↑ « toro2 », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- ↑ « toro3 », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]toro \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espagnol toro.
Nom commun
[modifier le wikicode]toro \ˈto.ɾo\
- (Mammalogie) Taureau. → voir ngombe
Ese toro, ele era má fuette ke rie kabayo.
- Ce taureau est plus fort que dix chevaux.
Références
[modifier le wikicode]- Armin Schwegler et Kate Green, Palenquero (Creole Spanish) - Comparative creole syntax. Parallel outlines of 18 creole grammars, 2007 → consulter le sur APICS
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espagnol toro.
Nom commun
[modifier le wikicode]toro masculin
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin torus (« tore »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
toro \tɔ.ɾu\ |
toros \tɔ.ɾuʃ\ |
toro masculin
- (Géométrie) Tore.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Voir aussi
[modifier le wikicode]- toro sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en espagnol
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- Termes rares en français
- Exemples en français
- Noms communs en français
- Mots au singulier uniquement en français
- Langues en français
- Lexique en français de la tauromachie
- Langues du Nigeria en français
- agni morofoué
- Noms communs en agni morofoué
- atikamekw
- Noms communs en atikamekw
- Bovins en atikamekw
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Noms communs en catalan
- Bovins en catalan
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Bovins en espagnol
- Exemples en espagnol
- Lexique en espagnol de la logistique
- Termes informels en espagnol
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en latin
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Lexique en espéranto de la géométrie
- Prononciations audio en espéranto
- ido
- Mots en ido issus d’un mot en latin
- Lemmes en ido
- Noms communs en ido
- Lexique en ido de l’architecture
- Lexique en ido de la géométrie
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Bovins en italien
- Exemples en italien
- Lexique en italien de la géométrie
- Lexique en italien du droit
- kikuyu
- Noms communs en kikuyu
- palenquero
- Mots en palenquero issus d’un mot en espagnol
- Noms communs en palenquero
- Bovins en palenquero
- Exemples en palenquero
- papiamento
- Mots en papiamento issus d’un mot en espagnol
- Noms communs en papiamento
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Lexique en portugais de la géométrie