poi

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher

Conventions internationales[modifier]

Symbole[modifier]

poi

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du popoluca de la Sierra.


Références[modifier]

Français[modifier]

Étymologie[modifier]

Du polynésien.

Nom commun[modifier]

poi \Prononciation ?\ masculin (pluriel à préciser)

  1. (Cuisine) Sorte de plat polynésien de consistance pâteuse à semi-fluide, mélange de plusieurs fruits ou légumes.
    • Comme hors-d’œuvre, il y avait du poisson crû […] et aussi du « poi » de taro qui est le plat favori des Hawaïens et était de la purée de taro mélangée à des bananes. (Alain Gerbault, À la poursuite du Soleil, t. 1, De New-York à Tahiti, 1929, p. 194)

Voir aussi[modifier]

  • poi sur Wikipédia Article sur Wikipédia

Ancien français[modifier]

Étymologie[modifier]

(Adverbe) du latin paucus.
(Nom) → voir pui.

Adverbe[modifier]

poi \Prononciation ?\

  1. Peu (pas beaucoup).
    • De noz Franceis m’i semblet aveir mult poi ! (La Chanson de Roland, édition de R. Mortier, laisse 83)
      De nos Français, il me semble qu’on a très peu !

Dérivés[modifier]

Dérivés dans d’autres langues[modifier]

  • Français : peu

Nom commun[modifier]

poi \Prononciation ?\ masculin

  1. Variante de pui.

Références[modifier]

Italien[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe[modifier]

poi

  1. Puis, alors.

Conjonction[modifier]

poi

  1. Puis, après, ensuite.

Synonymes[modifier]

Prononciation[modifier]

Anagrammes[modifier]

Sukurum[modifier]

Étymologie[modifier]

Du proto-markham *mbu.

Nom commun[modifier]

\poi\

  1. Eau.

Références[modifier]

  • Susanne Holzknecht, The Markham languages of Papua New Guinea, page 71, 1989