summa
Catalan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin summa.
Nom commun [modifier le wikicode]
summa \Prononciation ?\ féminin
Variantes[modifier le wikicode]
Finnois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin summa.
Nom commun [modifier le wikicode]
Déclinaison
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | summa | summat |
Génitif | summan | summien summain (rare) |
Partitif | summaa | summia |
Accusatif | summa [1] summan [2] |
summat |
Inessif | summassa | summissa |
Élatif | summasta | summista |
Illatif | summaan | summiin |
Adessif | summalla | summilla |
Ablatif | summalta | summilta |
Allatif | summalle | summille |
Essif | summana | summina |
Translatif | summaksi | summiksi |
Abessif | summatta | summitta |
Instructif | — | summin |
Comitatif | — | summine- [3] |
Notes [1] [2] [3]
|
summa \ˈsu.mːɑ\
- (Mathématiques) Somme.
- Montant, somme d’argent.
- Summaksi tulee 35 (kolmekymmentä viisi) euroa.
- La somme fait trente-cinq euros.
- Se on iso rahasumma.
- C’est une grosse somme d’argent.
- Summaksi tulee 35 (kolmekymmentä viisi) euroa.
- Somme, accumulation, produit.
- Se oli surullisten sattumien summa.
- C’est la somme de tristes hasards.
- Se oli surullisten sattumien summa.
Dérivés[modifier le wikicode]
- summa summaarum (somme toute, en bref, en résumé)
- summata
- summittainen
Paronymes[modifier le wikicode]
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
summa \ˈsumːɑ\
- Accusatif II singulier de summa.
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | summă | summae |
Vocatif | summă | summae |
Accusatif | summăm | summās |
Génitif | summae | summārŭm |
Datif | summae | summīs |
Ablatif | summā | summīs |
summa féminin
- Point le plus haut, rang le plus élevé.
- Partie principale, essentiel.
- rei summam dicere.
- dire l'essentiel d'un fait.
- rei summam dicere.
- Somme, total, totalité, tout.
- summa (omnium) rerum — (Cicéron. Caesar.)
- le principal (ou le total) des intérêts en jeu, la situation générale.
- summa (omnium) rerum — (Cicéron. Caesar.)
- Sommaire, abrégé.
- Somme, prix.
- quācumque summā — (Phaedr.)
- à tout prix.
- quācumque summā — (Phaedr.)
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
- summum (« sommet »)
Dérivés[modifier le wikicode]
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- « summa », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin summa.
Nom commun [modifier le wikicode]
summa \Prononciation ?\
Synonymes[modifier le wikicode]
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 41,8 % des Flamands,
- 65,6 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « summa [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Suédois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin summa.
Nom commun [modifier le wikicode]
Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | summa | summan |
Pluriel | summor | summorna |
summa \Prononciation ?\ commun
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Suède : écouter « summa [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- Thekla Hammar, Svensk-fransk ordbok, 1936, 1re édition → consulter cet ouvrage (876)
Catégories :
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Noms communs en catalan
- finnois
- Mots en finnois issus d’un mot en latin
- Lemmes en finnois
- Noms communs en finnois
- Lexique en finnois des mathématiques
- Formes de noms communs en finnois
- latin
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en latin
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 42 % des Flamands
- Mots reconnus par 66 % des Néerlandais
- suédois
- Mots en suédois issus d’un mot en latin
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois