talio
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
talio \ˈta.ljo\ masculin
- (Chimie) Thallium (l’élément chimique Th).
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Précédé de mercurio ou azogue (Vieilli) (Hg) |
Éléments chimiques en espagnol | Suivi de plomo (Pb) |
---|
Prononciation[modifier le wikicode]
- Espagne (Villarreal) : écouter « talio [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- talio sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | talio \ta.ˈli.o\ |
talioj \ta.ˈli.oj\ |
Accusatif | talion \ta.ˈli.on\ |
taliojn \ta.ˈli.ojn\ |
talio \ta.ˈli.o\
- (Anatomie) Taille.
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Toulouse) : écouter « talio [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Talio (korpa parto) sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Galicien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
talio \Prononciation ?\ masculin
- (Chimie) Thallium.
Voir aussi[modifier le wikicode]
Ido[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
talio \Prononciation ?\ |
talii \Prononciation ?\ |
talio \ˈta.ljɔ\
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Nom commun) Dérivé de talis (« tel »), avec le suffixe -io.
- (Verbe) Déverbal de talea (« bouture »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | talio | talionēs |
Vocatif | talio | talionēs |
Accusatif | talionem | talionēs |
Génitif | talionis | talionum |
Datif | talionī | talionibus |
Ablatif | talionĕ | talionibus |
talio \Prononciation ?\ féminin
- Talion.
- Talionem imponere. — (Gell.)
- Rendre la pareille.
- Talionem imponere. — (Gell.)
Dérivés[modifier le wikicode]
- retalio (« traiter selon la loi du talion »)
Verbe [modifier le wikicode]
taliō, infinitif : taliāre, parfait : taliāvī, supin : taliātum \Prononciation ?\ intransitif (voir la conjugaison)
- Tailler, bouturer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
- intertāleo, intertālĭo (« couper les surgeons »)
- taliatura (« fente »)
- taliatus (« fendu, taillé »)
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Français : tailler
Références[modifier le wikicode]
- « talio », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- espagnol
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Éléments chimiques en espagnol
- espéranto
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Lexique en espéranto de l’anatomie
- Prononciations audio en espéranto
- galicien
- Noms communs en galicien
- Éléments chimiques en galicien
- ido
- Lemmes en ido
- Noms communs en ido
- Éléments chimiques en ido
- Métaux en espagnol
- latin
- Dérivations en latin
- Mots en latin suffixés avec -io
- Déverbaux en latin
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Verbes en latin
- Verbes intransitifs en latin