telo
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]telo \telo\
Variantes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
telo \ˈt̪e.lo\ |
telos \ˈt̪e.los\ |
telo \ˈt̪e.lo\ masculin
- (Argot) Love hotel.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre
)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | telo \ˈte.lo\ |
teloj \ˈte.loj\ |
Accusatif | telon \ˈte.lon\ |
telojn \ˈte.lojn\ |
telo \ˈte.lo\
- Tertre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Toulouse (France) : écouter « telo [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références
[modifier le wikicode]- telo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- telo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]telo \Prononciation ?\
Références
[modifier le wikicode]- Collectif, 2013, Glossario Griko-Ellenika-Italiano, Alpha Edizioni e Informatica.
- (it) Ciuri ce pedì, Un sintetico e pratico vocabolario italiano-griko, 2015 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin tela.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
telo \Prononciation ?\ |
teli \Prononciation ?\ |
telo \ˈtɛ.lɔ\ (pluriel : teli)
- Toile.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
telo \ˈte.lo\ |
teli \ˈte.li\ |
telo \ˈte.lo\ ou \ˈtɛ.lo\ masculin
- (Textile) Toile, tissu d'armure simple, de fils de lin, de chanvre, de coton, etc.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- telare (« toiler »)
- telo da bagno (« serviette de bain, éponge »)
- telo di salvataggio
- telo mimetico
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
telo \ˈte.lo\ |
teli \ˈte.li\ |
telo \ˈte.lo\ ou \ˈtɛ.lo\ masculin
- (Armement) (Littéraire) Flèche, trait qu’on lance avec un arc ou une arbalète.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Armement) (Littéraire) (Par extension) Toute arme de jet.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe telare | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (io) telo |
telo \ˈte.lo\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe telare.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre
)
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]Bibliographie
[modifier le wikicode]- « telo », dans le Dizionario italiano Sabatini Coletti édité par Corriere della Sera, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « telo », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « telo », dans Garzanti Linguistica, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « telo », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « telo », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
- « telo », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Forme d’article
[modifier le wikicode]telo \ˈtɛlɔ\ ou \ˈtelo\ ou \ˈtɛlo\ ou \ˈtelɔ\
- Forme de l’article tel (« le, la ») lorsqu’il est soumis à la référence euphonique à un nom se terminant par un o.
Bato werdxo dere tir mu deaxol. Ino tir telo milafo jinon remlaniyino ba toza ke mamewavaxa.
— (vidéo, Luce Vergneaux, Exulera Va Cugo Yasaxo, 2020)- Ce pré est aussi pour les chèvres. C’est le même qui a été traversé par moi au début de la vidéo.
Forme de pronom
[modifier le wikicode]- Forme du pronom tel (« celui ») lorsqu’il est soumis à la référence euphonique à un nom se terminant par un o.
Références
[modifier le wikicode]- Staren Fetcey, Grammaire officielle complète, Comité linguistique kotava (kotava.org), janvier 2025, 73 pages, p. 9
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | telo | telonēs |
Vocatif | telo | telonēs |
Accusatif | telonem | telonēs |
Génitif | telonis | telonum |
Datif | telonī | telonibus |
Ablatif | telonĕ | telonibus |
telo \Prononciation ?\ masculin
- Levier, perche pour tirer l’eau du puits.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « telo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif numéral
[modifier le wikicode]telo \telʷ\
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madagascar : écouter « telo [Prononciation ?] »
Adjectif numéral
[modifier le wikicode]telo \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | telo | telá |
Génitif | tela | tiel |
Datif | telu | telám |
Accusatif | telo | telá |
Locatif | tele | telách |
Instrumental | telom | telami |
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]telo \ˈtɛ.lɔ\
Verbe
[modifier le wikicode]telo
Prononciation
[modifier le wikicode]- Toulouse (France) : écouter « telo [Prononciation ?] » (bon niveau)
- (Région à préciser) : écouter « telo [Prononciation ?] » (niveau moyen)
Catégories :
- croate
- Mots en croate issus d’un mot en proto-slave
- Étymologies en croate incluant une reconstruction
- Noms communs en croate
- espagnol
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Termes argotiques en espagnol
- espéranto
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- griko
- Verbes en griko
- ido
- Mots en ido issus d’un mot en latin
- Lemmes en ido
- Noms communs en ido
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Lexique en italien du textile
- Armes en italien
- Termes littéraires en italien
- Formes de verbes en italien
- kotava
- Formes d’articles en kotava
- Exemples en kotava
- Formes de pronoms en kotava
- latin
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la troisième déclinaison en latin
- malgache
- Mots en malgache issus d’un mot en proto-malayo-polynésien
- Étymologies en malgache incluant une reconstruction
- Adjectifs numéraux en malgache
- maranao
- Adjectifs numéraux en maranao
- slovaque
- Mots en slovaque issus d’un mot en vieux slave
- Noms communs en slovaque
- toki pona
- Noms communs en toki pona
- Verbes en toki pona