velo
:
Brabançon
Étymologie
- Du français vélo
Nom commun
velo \Prononciation ?\
- (') Bicyclette, vélo.
Références
- Marcel De Schrijver, ’t Es on aa naa!, be.brusseleir, Bruxelles, 2017, 411 pages, ISBN 9789082526325, page 93
Breton
Forme de nom commun
Mutation | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Non muté | belo | beloioù |
Adoucissante | velo | veloioù |
Durcissante | pelo | peloioù |
velo \ˈveːlo\ féminin
- Forme mutée de belo par adoucissement (b > v).
Espagnol
Étymologie
- Du latin velum.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
velo \ˈbe.lo\ |
velos \ˈbe.los\ |
velo \ˈbe.lo\ masculin
- (Habillement) Voile.
- Modèle:anatomie Voile du palais.
- El velo del paladar.
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe velar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) velo |
velo \ˈbe.lo\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de velar.
Voir aussi
- velo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Espéranto
Étymologie
- Du latin velum.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | velo \ˈve.lo\ |
veloj \ˈve.loj\ |
Accusatif | velon \ˈve.lon\ |
velojn \ˈve.lojn\ |
velo \ˈve.lo\
- Modèle:marine Voile de bateau.
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « velo [Prononciation ?] »
Anagrammes
Ido
Étymologie
- Du latin velum.
Nom commun
velo \ˈvɛ.lɔ\
Italien
Étymologie
- Du latin velum.
Nom commun
Modèle désuet | |
Singulier | Pluriel |
---|---|
velo \ˈve.lo\ |
veli \ˈve.li\ |
velo \ˈve.lo\ masculin
- (Habillement) Voile.
Dérivés
- veletta (« voilette »)
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe velare | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (io) velo |
velo \ˈve.lo\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de velare.
Latin
Étymologie
Verbe
vēlō, infinitif : vēlāre, parfait : vēlāvī, supin : vēlātum \Prononciation ?\ transitif Modèle:conj-la
- Voiler, couvrir d'un voile au propre et au figuré.
- velanda corporis — (Pline)
- les parties sexuelles (qu'on doit couvrir).
- velanda corporis — (Pline)
- Modèle:médecine Bander une plaie.
- Envelopper, couvrir.
- tempora myrto velare — (Virgile)
- ceindre son front de myrte.
- tempora myrto velare — (Virgile)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Composés
Dérivés
- velamen (« voile de tête »)
- velamentum (« voile, rideau »)
- velatus (« voilé, couvert »)
Dérivés dans d’autres langues
Anagrammes
Références
- « velo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Néerlandais
Étymologie
- Du français vélo.
Nom commun
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | velo | velo’s |
Diminutif | velootje | velootjes |
velo féminin/masculin
- (Belgique) Vélo, bicyclette, bécane.
- ik moet mijn velo nog in de schuur brengen
- je dois encore mettre mon vélo dans la remise
- ik moet mijn velo nog in de schuur brengen
Synonymes
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 85,2 % des Flamands,
- 49,5 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « velo [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- brabançon
- Mots en brabançon issus d’un mot en français
- Noms communs en brabançon
- breton
- Formes de noms communs en breton
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Vêtements en espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en latin
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- ido
- Mots en ido issus d’un mot en latin
- Lemmes en ido
- Noms communs en ido
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Vêtements en italien
- Formes de verbes en italien
- latin
- Dénominaux en latin
- Lemmes en latin
- Verbes en latin
- Verbes transitifs en latin
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en français
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 85 % des Flamands
- Mots reconnus par 50 % des Néerlandais