warm

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Afrikaans[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif [modifier le wikicode]

warm

  1. Chaud.

Allemand[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(IXe siècle). Du vieux haut allemand warm, du moyen haut-allemand warm, du moyen bas allemand warm, du vieux saxon warm, des langues germaniques *warma-. À rapprocher du néerlandais warm, de l'anglais warm, du suédois warm.[1]

Adjectif [modifier le wikicode]

Nature Terme
Positif warm
Comparatif wärmer
Superlatif am wärmsten
Déclinaisons

warm \varm\

  1. Chaud, chaude.
    • es ist warm hier.
      Il fait chaud ici.
    • mir ist warm.
      J'ai chaud.
    • Ich dusche lieber warm.
      Je préfère prendre une douche chaude.

Antonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Proverbes et phrases toutes faites[modifier le wikicode]

Adverbe [modifier le wikicode]

  1. Chaleureusement, chaudement.
    • Ich empfehle meinen Neffen wärmstens für diesen Job.
      Je vous recommande chaleureusement mon neveu pour cet emploi.

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. — (Wolfgang Pfeifer, Etymologische Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)

Sources[modifier le wikicode]

Bibliographie[modifier le wikicode]

  • Larousse - dictionnaire Allemand/Français - Français/Allemand, éd. 1958, p 737.
  • Harrap’s de poche – Bordas dictionnaire Allemand/Français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 335.

Anglais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Adjectif) Du vieil anglais wearm lui-même issu du proto-germanique *warmaz.
(Verbe) Du vieil anglais wyrman (« fair chauffer ») et wearmian (« devenir chaud »).

Adjectif [modifier le wikicode]

Nature Forme
Positif warm
\ˈwɔɹm\ ou \ˈwɔːm\
Comparatif warmer
\ˈwɔɹ.mɚ\ ou \ˈwɔː.mə\
Superlatif warmest
\ˈwɔɹ.mɪst\ ou \ˈwɔː.mɪst\

warm \ˈwɔɹm\ (États-Unis), \ˈwɔːm\ (Royaume-Uni)

  1. Agréablement chaud (de modérément à plutôt chaud).
    • To have a warm bath.
      Prendre un bain chaud.
    • A warm oven.
      Un four moyen.
    • A warm weather.
      Un temps chaud.
    • A warm spring.
      Un printemps chaud.
    • Please, come to eat while the food is still warm.
      S’il te plaît, viens manger tant que le repas encore est chaud.
  2. Chaud, qui tient chaud.
    • Warm clothes.
      Des vêtements chauds.
  3. Chaleureux, cordial.
    • I had a warm welcome.
      J’ai reçu un accueil chaleureux.
    • To give warm greetings.
      Donner de cordiales salutations.
  4. Chaud (en parlant d’une couleur, d’un son).
  5. Tiède.
    • Warm beer.
      De la bière tiède.

Synonymes[modifier le wikicode]

Antonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Verbe [modifier le wikicode]

Temps Forme
Infinitif to warm
\ˈwɔɹm\
Présent simple,
3e pers. sing.
warms
\ˈwɔɹmz\
Prétérit warmed
\ˈwɔɹmd\
Participe passé warmed
\ˈwɔɹmd\
Participe présent warming
\ˈwɔɹ.mɪŋ\
voir conjugaison anglaise

warm \ˈwɔɹm\ (États-Unis), \ˈwɔːm\ (Royaume-Uni) transitif

  1. Chauffer, réchauffer.

Antonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Néerlandais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

D’origine indo-européenne.

Adjectif [modifier le wikicode]

warm \Prononciation ?\

  1. Chaud.
    • Een warme maaltijd.
      Un repas chaud.
    • Een warme kamer.
      Une pièce chauffée.
    • (Figuré) De warme buurten
      Les quartiers chauds.

Adverbe [modifier le wikicode]

warm \Prononciation ?\ invariable

  1. Chaudement.
    • Warm eten.
      Manger chaud.
    • Het warm hebben
      Avoir chaud.
    • Het is warm (weer).
      Il fait chaud.
    • Zich warm kleden.
      S’habiller chaudement.
    • Het warm krijgen.
      Commencer à avoir chaud.
    • Warm lopen voor iets.
      Se passionner pour quelque chose, s’emballer

Antonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 99,6 % des Flamands,
  • 99,4 % des Néerlandais.

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]