atroce
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
atroce | atroces |
\at.ʁɔs\ |
atroce \a.tʁɔs\ masculin et féminin identiques
- (Sens étymologique) Noir, sombre.
Il fait un temps atroce.
- Qui est cruel, sombre, menaçant, en parlant des personnes ou des choses.
- Un jour, maigre et sentant un royal appétit,
Un singe d’une peau de tigre se vêtit.
Le tigre avait été méchant, lui, fut atroce.
Il avait endossé le droit d’être féroce. — (Victor Hugo; Fable ou Histoire, dans Les Châtiments, 1852)
- Un jour, maigre et sentant un royal appétit,
- (Par analogie) Qui est très douloureux au sens physique et au sens moral.
- C'était bizarre. Jamalou n'éprouvait plus, devant cette face douloureuse dont les yeux révulsés, la bouche aux lèvres tuméfiée, presque noire, révélaient l’atroce agonie, aucune espèce de compassion. — (Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938)
- Elle allait mourir dans des souffrances atroces, sans que rien pût la soulager. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
- Surtout, il fait référence à l’imaginaire hollywoodien, qui est majoritairement postapocalyptique et atroce. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 16 septembre 2022, page 6)
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
cruel, méchant, menaçant
- Afrikaans : wreedaardig (af)
- Allemand : grausam (de)
- Anglais : atrocious (en), grim (en)
- Breton : euzhus (br)
- Catalan : atroç (ca)
- Croate : užasan (hr)
- Danois : grusom (da)
- Espagnol : atroz (es)
- Espéranto : kruelega (eo), kruela (eo)
- Féroïen : grimmur (fo), harður (fo)
- Finnois : julma (fi)
- Frison : wreed (fy)
- Grec : αιμοβόρος (el)
- Ido : kruelega (io)
- Italien : atroce (it), crudele (it)
- Latin : atrox (la)
- Malais : kejam (ms)
- Néerlandais : gruwelijk (nl), wreed (nl), wreedaardig (nl)
- Norvégien (bokmål) : grusom (no)
- Occitan : atròç (oc)
- Polonais : okrutny (pl)
- Portugais : atroz (pt)
- Suédois : grym (sv)
- Tagalog : malupít (tl)
- Tchèque : krutý (cs)
Prononciation[modifier le wikicode]
- La prononciation \a.tʁɔs\ rime avec les mots qui finissent en \ɔs\.
- France : écouter « atroce [at.ʁɔs] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « atroce [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « atroce [Prononciation ?] »
- France (Saint-Étienne) : écouter « atroce [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « atroce [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « atroce [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- atroce sur le Dico des Ados
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (atroce), mais l’article a pu être modifié depuis.
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | ||
---|---|---|---|
positif | |||
Masculin et Féminin |
atroce \a.ˈtrɔ.t͡ʃe\ |
atroci \a.ˈtrɔ.t͡ʃi\ | |
superlatif absolu | |||
Masculin | atrocissimo \a.trɔ.ˈt͡ʃis.si.mo\ |
atrocissimi \a.trɔ.ˈt͡ʃis.si.mi\ | |
Féminin | atrocissima \a.trɔ.ˈt͡ʃis.si.ma\ |
atrocissime \a.trɔ.ˈt͡ʃis.si.me\ |
atroce \aˈtrɔ.tʃe\ masculin et féminin identiques
- Atroce.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés[modifier le wikicode]
- atrocemente (« atrocement »)
Dérivés[modifier le wikicode]
- atrocità (« atrocité »)
Prononciation[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références[modifier le wikicode]
- [1] : Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage