bramar
Ancien occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du gotique *brammōn.
Verbe [modifier le wikicode]
bramar
Références[modifier le wikicode]
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Catalan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du gotique *brammōn.
Verbe [modifier le wikicode]
bramar
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Barcelone (Espagne) : écouter « bramar [Prononciation ?] »
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du gotique *brammōn.
Verbe [modifier le wikicode]
bramar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « bramar [Prononciation ?] »
Ido[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
bramar
Prononciation[modifier le wikicode]
Occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie obscure. Aurait comme origine une onomatopée et non une origine germanique [1].
Verbe [modifier le wikicode]
bramar [bɾaˈmaː] intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Braire, beugler.
- As rason, as rason ! bramèc l’ase. — (Andrieu Lagarda, Les Secrèts de las Bèstias, page 206, 2014. ISBN 978-2-916718-53-8.)
- (Cris d’animaux) Rugir.
- Barrir.
- Gueuler, hurler, brailler, vociférer
- Pleurer bruyamment.
- Chanter fort et mal.
Variantes[modifier le wikicode]
- brama (graphie mistralienne)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Béarn (France) : écouter « bramar [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références[modifier le wikicode]
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879 (sous brama).
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- [1] Patric Guilhemjoan, Diccionari etimologic / Dictionnaire étymologique (gascon), 2 tomes (A-G ISBN 978-2-86866-174-6, H-Z ISBN 978-2-86866-175-3), Per Noste, 2022
Catégories :
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en gotique
- Verbes en ancien occitan
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en gotique
- Verbes en catalan
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en gotique
- Lemmes en espagnol
- Verbes en espagnol
- Verbes du premier groupe en espagnol
- ido
- Dérivations en ido
- Mots en ido suffixés avec -ar
- Lemmes en ido
- Verbes en ido
- occitan
- Verbes en occitan
- Verbes intransitifs en occitan
- Verbes du premier groupe en occitan
- Lexique en occitan des cris d’animaux