métaphore
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
- Du grec ancien μεταφορά metaphorá dérivé du verbe μεταφέρω metaphérô (transporter) formé de μετά metá (d'un lieu à un autre) et du verbe φέρω phérô (porter).
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| métaphore | métaphores |
| /me.ta.fɔʁ/ | |
métaphore /me.ta.fɔʁ/ féminin
- Figure de style qui consiste à remplacer un mot par un autre, alors qu’entre ces mots il y a un rapport d’analogie.
- Dès l’Antiquité, les poètes ont usé de métaphores guerrières pour décrire les effets de l’amour naturel. Le dieu d’amour est un « archer » qui décoche ses « flèches mortelles ». La femme « se rend » à l’homme qui la « conquiert » […]. — (Denis de Rougemont, L’Amour et l’Occident, édition de 1946)
- Voila comment, dans la plupart des poèmes arabes que l’on va lire, les métaphores même les plus complexes ne quittent jamais le champ des réalités pour celui des abstractions. — (Pierre Louÿs, La Femme dans la poésie arabe, dans Archipel, 1932)
- Ces docteurs confondent, par un grossier sophisme, un idéal qui, en tant que non changeant, peut par pure métaphore être qualifié de mort, avec les hommes, les êtres charnels […]— (Julien Benda, La Trahison des clercs : Appendice des valeurs cléricales, 1927, éd. 1946)
- Ils ne sont pas en peine d’être gouailleurs et d’employer avec la pratique un langage ambigu, la métaphore et l’hyperbole. — (Gabriel Maury, Des ruses employées dans le commerce des solipèdes, Jules Pailhès, 1877)
Note
- La métaphore est un des moteurs de l’évolution d’une langue : quand on parle des ailes d’un moulin ou des pieds d’une chaise, on a intégré la métaphore depuis belle lurette.
Synonymes
Dérivés
- métaphore filée
- métaphorique
- métaphoriquement
- métaphoriser
- métaphoriseur
- métaphorologie
- métaphorologue
Traductions
- allemand : Metapher (de)
- anglais : metaphor (en)
- bengali : রূপক (bn)
- bulgare : метафора (bg) (metafora)
- chinois : 隐喻 (zh) (隱喻) (yǐnyù)
- danois : metafor (da)
- espagnol : metáfora (es)
- espéranto : metaforo (eo)
- finnois : metafora (fi)
- géorgien : მეტაფორა (ka) (metap'ora)
- grec : μεταφορά (el) (metaforá) féminin
- hébreu : מטאפורה (he)
- hongrois : metafora (hu)
- ido : metaforo (io)
- italien : metafora (it)
- japonais : メタファー (ja) (metafā)
- macédonien : метафора (mk) (metafora)
- néerlandais : metafoor (nl)
- norvégien : metafor (no)
- persan : استعاره (fa)
- polonais : metafora (pl)
- portugais : metáfora (pt)
- russe : метафора (ru) (metafora)
- suédois : metafor (sv)
- turc : mecaz (tr)
Hyperonymes
Forme de verbe
| Conjugaison du verbe métaphorer | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | je métaphore |
| il/elle/on métaphore | ||
| Subjonctif | Présent | que je métaphore |
| qu’il/elle/on métaphore | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) métaphore |
métaphore /me.ta.fɔʁ/
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de métaphorer.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de métaphorer.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de métaphorer.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de métaphorer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de métaphorer.
Prononciation
Homophones
- métaphorent, métaphores → voir métaphorer
Voir aussi
- métaphore sur Wikipédia
