otage
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
- Du vieux français hostage (« logement ») provenant du latin hospes lui même dérivant de hostis (« étranger, ennemi »). Le mot vient donc de l’endroit ou les personnes étaient généralement retenues : dans le logement de leur ennemi.
Nom commun
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin et féminin |
otage | otages |
| /ɔ.taʒ/ | ||
otage /ɔ.taʒ/ masculin et féminin identiques
- Personne livrée ou prise afin de garantir des accords entre ennemis.
- La douzaine d'otages est prête : il y en a même treize. Rien que des domestiques stylés de la guerre et tout enfant qui crie quand le canon tonne est giflé. — (Jean Giraudoux, Retour d'Alsace - Août 1914, 1916)
- Personne prise pour faire pression sur quelqu’un, un groupe, ou un État, afin d’obtenir quelque chose d’eux.
- Le voleur a pris une cliente en otage pour obtenir de l'argent de la banque.
Apparentés étymologiques
Traductions
- allemand : Geisel (de)
- anglais : hostage (en)
- chinois : 人质 (zh) (rénzhì)
- croate : tálac (hr)
- espagnol : rehén (es)
- espéranto : garantiulo (eo) ; garantiulino (eo) (1), ostaĝo (eo) ; ostaĝino (eo) (2)
- grec : όμηρος (el) (όmiros) masculin et féminin identiques
- ido : gajo-homo (io)
- indonésien : sandera (id)
- japonais : 人質 (ja) (hitojichi)
- latin : obses (la)
- néerlandais : gijzelaar (nl), garant (nl)
- norvégien (bokmål) : gissel (no) neutre/masculin
- norvégien (nynorsk) : gissel (nn) masculin
- polonais : zakładnik (pl)
- portugais : refém (pt)
- suédois : gisslan (sv)
- tchèque : rukojmí (cs)
Prononciation
- France : écouter « otage [ɔ.taʒ] »
Voir aussi
Références
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (otage), mais l’article a pu être modifié depuis.