paroli
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Mot d'origine italienne.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
paroli | parolis |
\pa.ʁɔ.li\ |
paroli \pa.ʁɔ.li\ masculin
- (Jeux) Le double de ce qu’on a joué la première fois, au jeu de bassette, de pharaon, de trictrac, et d'autres encore.
Offrir, tenir, gagner le paroli.
Jouer au trictrac, partie, paroli et le tout.
Je jouais, en un mot, le tout pour le tout ; paroli, masse en avant !...
— (Touchatout, Mémoires d’un préfet de police, 1885)Que voulez-vous, le coup sur lequel j'ai tenu le paroli ne se représente pas trois fois dans toute une vie.
— (Pierre Benoit, Le Soleil de minuit, Albin Michel, 1930, réédition Le Livre de Poche, page 176)Il faut qu’il ait les cartes en main, qu’il joue, qu’il coupe, qu’il trompe, qu’il égare les autres, qu’il fasse paroli et qu’il batte atout.
— (Stefan Zweig, Joseph Fouché, Grasset, 1969, page 224)
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Strasbourg) : écouter « paroli [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « paroli [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (paroli), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe paroli | |
---|---|
Infinitif | paroli |
paroli \pa.ˈro.li\ transitif et intransitif
- Parler.
Li venu tuj, mi bezonas paroli kun li
- Qu'il vienne de suite, j'ai à lui parler (Louis de Beaufront-Commentaire sur la grammaire Esperanto).
- Dio parolas al siaj infanoj.
- Dieu s'adresse à ses enfants.
Mi parolas pri mia patro
- Je parle de mon père (Louis de Beaufront-Commentaire sur la grammaire Esperanto).
Dérivés
[modifier le wikicode]Académiques :
- Universala Vortaro:
- elparoli : prononcer (un discours)
- interparolo : entretien
- Antaŭparolo:
- Ekzercaro:
- parolado : discours
- parolanto : orateur
- parole : oralement
- parolo : parole
- ekparoli : commencer à parler
Autres:
- alparoli
- antaŭparoli
- aŭdparolilo
- ĉirkaŭparoli
- elparolo
- festparolado
- fiparoli
- fuŝparoli
- interparoli
- kontraŭparoli
- kunparolanto
- kuracparolo
- laŭtparolilo
- misparolo
- nazparoli
- pikparolo
- porparolanto, proparolanto
- postparolo
- priparolinda : commenter, discuter
- reparoli
- satparoli = finparoli : parler tout son soul, dire tout ce qu'on a sur le cœur
- senparola
- ŝvelparolo
- ventroparolisto
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « paroli [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « paroli [Prononciation ?] »
- Białystok (Pologne) : écouter « paroli [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références
[modifier le wikicode]Bibliographie
[modifier le wikicode]- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- paroli sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- paroli sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "parol-", "-i" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]paroli \Prononciation ?\ féminin
- Pluriel de parola.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Gela (Italie) : écouter « paroli [Prononciation ?] »
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français des jeux
- Exemples en français
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en français
- Mots en espéranto issus d’un mot en italien
- Lemmes en espéranto
- Verbes en espéranto
- Verbes transitifs en espéranto
- Verbes intransitifs en espéranto
- Exemples en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- Mots en espéranto inclus dans la Plena Vortaro de Esperanto (1934)
- sicilien
- Formes de noms communs en sicilien