当
Caractère[modifier le wikicode]
- Forme alternative : 當
En composition
En bas : 筜
Classification
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 彐+ 3 trait(s) - Nombre total de traits : 6
- Codage informatique : Unicode : U+5F53 - Cangjie : 火尸一 (FSM)
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes[modifier le wikicode]
- KangXi : 0297.061
- Morobashi : 09913
- Dae Jaweon : 0591.090
- Hanyu Da Zidian : 10562.120

Chinois[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
Simplifié | 当 |
---|---|
Traditionnel | 當 |
当 \tɑŋ˥\ (simplifié)
Dérivés[modifier le wikicode]
- 当场 (當場, dāngchǎng) — sur place
- 当初 (當初, dāngchu) — au début
- 当代 (當代, dāngdài) — contemporain
- 当地 (當地, dāngdì) — local, du pays
- 当今 (當今, dāngjīn) — maintenant
- 当令 (當令, dānglìng) — en saison, pendant la saison
- 当然 (當然, dāngrán) — bien sûr
- 当日 (當日, dāngrì) – le même jour
- 当中 (當中, dāngzhōng) – au milieu, entre
- 当众 (當眾, dāngzhòng) – en public
Verbe [modifier le wikicode]
Simplifié | 当 |
---|---|
Traditionnel | 當 |
当 \tɑŋ˥\ (simplifié)
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- mandarin \tɑŋ˥\
- Pinyin :
- EFEO : tang
- Wade-Giles : tang1
- Yale : dāng
- Zhuyin : ㄉㄤ
- cantonais \Prononciation ?\
- minnan
- Pe̍h-ōe-jī (Taïwanais) : tong
Coréen[modifier le wikicode]
Sinogramme [modifier le wikicode]
当
- Hangeul : 당
- Eumhun : (forme simplifiée de 當)
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : dang
- Romanisation McCune-Reischauer : tang
- Yale : tang
Références[modifier le wikicode]
- Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]
Japonais[modifier le wikicode]
Sinogramme [modifier le wikicode]
当
![]() |
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Prononciation[modifier le wikicode]
- On’yomi : トウ (tō)
- Kun’yomi : あたる (ataru), あてる (ateru), あて (ate)