Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

Caractère[modifier le wikicode]

Gnome-document-open.svg Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes[modifier le wikicode]

  • KangXi: 0650.190
  • Morobashi: 18277'
  • Dae Jaweon: 1060.180
  • Hanyu Da Zidian: 31737.050

Chinois[modifier le wikicode]

Wiki letter w.svg

Nom commun [modifier le wikicode]

cháo \ʈ͡ʂʰɑʊ̯˧˥\

  1. Marée.
  2. Courant, mouvement.

Prononciation[modifier le wikicode]

Prononciation manquante. (Ajouter)

Coréen[modifier le wikicode]

Sinogramme [modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  • Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]

Japonais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Apparenté à , shio (« sel »).

Sinogramme [modifier le wikicode]

  • On’yomi : ちょう (chō)
  • Kun’yomi : しお (shio), うしお (ushio)

Nom commun [modifier le wikicode]

Kanji
Hiragana しお
Transcription shio
Prononciation
\ɕi˨.o̞˦.◌˨\

  1. Marée.

Synonymes[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • sur l’encyclopédie Wikipédia (en japonais) Wikipedia-logo-v2.svg

Références[modifier le wikicode]

Vietnamien[modifier le wikicode]

Sinogramme [modifier le wikicode]

(triều, trào, xèo, rều)

Nom commun [modifier le wikicode]

(trào)

  1. Écume, bouillon[1].

Verbe [modifier le wikicode]

(trào)

  1. Bouillir[1].

Références[modifier le wikicode]

  1. a et b 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica ou bien directement la page 342 du tome 2 sur Chunom.org