-á
А, a, Α, A, a, Á, á, À, à, Â, â, Ä, ä, Å, å, Ā, ā, Ă, ă, Ả, ả, ạ, a̱, Ą, ą, Ą́, ą́, A̧, a̧, Ⱥ, ⱥ, a', a’, aʼ, aꞌ, à’, ’a, ’ā, ʻa, ʻā, ª, ₳, ∀, @, a., a-, â-, a+, à+, à +, -a, -á’, -à’, -’à’, -â, ⒜, Ⓐ, ⓐ, A, a, ą̊, ﹫, @, 𝐀, 𝐚, 𝐴, 𝑎, 𝑨, 𝒂, 𝒜, 𝒶, 𝓐, 𝓪, 𝔄, 𝔞, 𝕬, 𝖆, 𝔸, 𝕒, 𝖠, 𝖺, 𝗔, 𝗮, 𝘈, 𝘢, 𝘼, 𝙖
: Pirahã[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Mot donné par Daniel L. Everett.
Suffixe [modifier le wikicode]
-á \Prononciation ?\
- Suffixe marquant l'éloignement.
Antonymes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Daniel L. Everett, A lingua pirahã et a teoria da sintaxe, Unicamp, 1983, page 6
Zapotèque de la Sierra de Juárez[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif démonstratif 1 [modifier le wikicode]
-á \Prononciation ?\
- Ce, cet. Note d’usage : cet adjectif démonstratif se réfère à la distance dans l'espace et le temps. Si le mot auquel il est suffixé finit en e, celui-ci se change en a.
Adjectif démonstratif 2[modifier le wikicode]
-á \Prononciation ?\
- Ces. Note d’usage : cet adjectif démonstratif se réfère à la distance dans l'espace et le temps. Le mot suffixé est alors précédé de ca.
Références[modifier le wikicode]
- Neil Nellis, Jane Goodner de Nellis, Diccionario Zapoteco de Juarez, Instituto lingüistico de Verano, 1983, 510 pages, page 3 et 4 → [version en ligne]