-m
M, m, ₥, m’, M., m., ’m, ⒨, Ⓜ, ⓜ, M, m, Ⅿ, ⅿ, °M, 𝐌, 𝐦, 𝑀, 𝑚, 𝑴, 𝒎, ℳ, 𝓂, 𝓜, 𝓶, 𝔐, 𝔪, 𝕸, 𝖒, 𝕄, 𝕞, 𝖬, 𝗆, 𝗠, 𝗺, 𝘔, 𝘮, 𝙈, 𝙢, M̃, m̃, 𝆐
: Estonien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe
-m \Prononciation ?\
- Suffixe formant des adjectifs comparatifs.
Flamand occidental
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe
-m \Prononciation ?\
- Variante du suffixe verbal -n.
Références
- Hergé, D'aveteurn van Kuiftsje, Et Doenker Ejland, Casterman, 2015, ISBN 9789030327479, page 2
Hongrois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe
-m \Prononciation ?\
Notes
- Le -m est utilisé pour les mots finissant par une voyelle. Toutefois, certaines voyelles subissent un changement : le -a final devient -á- et le -e final devient -é-.
Variantes
- Lien avec code de langue inconnu !
- Lien avec code de langue inconnu !
- Lien avec code de langue inconnu !
- Lien avec code de langue inconnu !
Mapuche
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe 1
-m \Prononciation ?\
- Suffixe verbal marquant la seconde personne,à l'exception du singulier de l'impératif.
Vocabulaire apparenté par le sens
Suffixe 1
-m \Prononciation ?\
- Suffixe verbal causatif. Il transforme certains verbes intransitifs en verbes transitifs avec deux participants dans lesquels l'un fait sue l'autre effectue ce qui est indiqué dans le verbe.
Notes
- Son usage est restreint à certains verbes.
Variantes
Novial
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe
-m \Prononciation ?\
- Suffixe transformant un adjectif en un adverbe.
Polonais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe
-m \Prononciation ?\
- Suffixe de la première personne du singulier.
Variantes
Vocabulaire apparenté par le sens
Quechua
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe
-m \Prononciation ?\
- Suffixe évidentiel indiquant une information connue de première main, c'est-à-dire que le locuteur a une connaissance ou une preuve directe de certains faits car il en a fait l'expérience, l'a vu, l'a entendu, etc.
- Ñuqa runasimitam rimani. Qusqumantam kani.
- Je parle Quechua. Je suis de Cuzco.
- Allqukunaqa chawa aychatam mikhunku.
- Les chiens mangent de la viande crue.
- Ñuqa runasimitam rimani. Qusqumantam kani.
- Utilisé pour marquer une question ouverte, bien que plus informelle que -taq.
Variantes
Vocabulaire apparenté par le sens
Turc
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe
-m \Prononciation ?\
- Suffixe marquant la possession d'un objet (au singulier) à la première personne du singulier dans les mots se terminant par une voyelle.
Notes
- Si le nom finit par une consonne, le possessif de la première personne du masculin singulier peut être -im, -ım, -um ou -üm.
- Il doit être utilisé avec une apostrophe si il marque un nom propre, cf. ’m.
Ouzbek
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe
-m \Prononciation ?\
- Suffixe possessif de la première personne du singulier. Il s'utilise après un nom finissant par une voyelle.
- Bu ruchkam.
- C' est mon stylo.
- Bu ruchkam.
Xhosa
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe
-m \Prononciation ?\
- Suffixe possessif de la première personne du singulier.
- Kunjani, mhlobo wam?
- Comment ça va, mon ami ?
- Kunjani, mhlobo wam?