passar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Révision datée du 2 septembre 2021 à 09:27 par LeptiBot (discussion | contributions) (→‎{{S|verbe|pt}} : Remplacement ébauche-exe par exemple avec AWB)

Catalan

Étymologie

Du latin *passare dérivé de pandere, passus.

Verbe

passar

  1. Passer.

Interlingua

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

passar \pas.ˈsar\ (voir la conjugaison)

  1. Passer.

Occitan

Étymologie

Du latin *passare dérivé de pandere, passus.

Verbe

passar \paˈsa\ (graphie normalisée) transitif ou intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Passer.

Prononciation

Références

Portugais

Étymologie

Du latin *passare dérivé de pandere, passus.

Verbe

passar \Prononciation ?\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Passer.
    • Sabe aquele soluço que às vezes teima em não passar? Um pesquisador americano descobriu uma cura infalível: 'massagem digital no reto' do paciente. — (notícia do jornal O Estado de São Paulo, 6 octobre 2006)
  2. Dépasser, passer, surmonter.
  3. Aller, se porter.

passar-se \Prononciation ?\ 1er groupe, pronominal (voir la conjugaison)

  1. Se passer.

Notes

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Synonymes

Prononciation