φαίνω
Grec ancien
Étymologie
Verbe
φαίνω, phaínō \pʰǎi̯.nɔː\ (voir la conjugaison) (Ancienne écriture : ϕαίνω)
- Faire briller.
- (Transitif) Faire paraître, faire voir, rendre visible.
- Faire connaître, indiquer.
- φαίνειν φρουράν, rendre public la conscription, convoquer les soldats.
- (Intransitif) Briller.
- Se montrer, apparaitre.
- φαίνεταί σοι ταῦτα;
- est-ce vraiment ainsi ?
- φαίνεταί σοι ταῦτα;
Note : Les verbes en grec ancien, d’après l’usage admis dans tous les dictionnaires, sont donnés à la première personne du présent de l’indicatif.
Dérivés
- ἀναφαίνω (« illuminer »)
- ἀποφαίνω (« montrer, exhiber »)
- διαφαίνω (« transparaitre »)
- ἐκφαίνω (« révéler »)
- ἐμφαίνω (« montrer »)
- ἐπιφαίνω (« montrer, faire connaitre »)
- καταφαίνω (« déclarer, faire connaitre »)
- παραφαίνω (« montrer en outre »)
- προφαίνω (« manifester, faire connaitre »)
- φαινόμενον
- Φαίνων
- φάσις
- συκοφάντης
- φανερός
- φανός (« brillant »)
- φαντάζω, φαντάζομαι (« rendre visible, apparaitre »)
- φαντός (« visible »)
- φάντωρ
Dérivés dans d’autres langues
Références
- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901 → consulter cet ouvrage
- [1] « φαίνω », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek-English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage