« -ig » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 71 : Ligne 71 :
# [[suffixe|Suffixe]] qui forme des [[adjectif]]s d’un nom commun, avec le sens « qui a la qualité de ».
# [[suffixe|Suffixe]] qui forme des [[adjectif]]s d’un nom commun, avec le sens « qui a la qualité de ».
#* ''[[jobbig]], [[lyxig]], [[sexig]], [[vintrig]].''
#* ''[[jobbig]], [[lyxig]], [[sexig]], [[vintrig]].''

==== {{S|dérivés}} ====
{{(}}
* {{lien|ansvarig|sv|sens=responsable}}
* {{lien|bergig|sv}}
* {{lien|bråkig|sv|sens=tracassier, chicaneur}}
* {{lien|bullrig|sv|sens=bruyant}}
* {{lien|dammig|sv|sens=poussiéreux}}
* {{lien|darrig|sv|sens=tremblant}}
* {{lien|driftig|sv|sens=actif, énergique}}
* {{lien|dunig|sv|sens=duveteux}}
* {{lien|dygdig|sv|sens=vertueux}}
* {{lien|entydig|sv|sens=univoque, explicite}}
* {{lien|flerspråkig|sv}}
* {{lien|flyktig|sv}}
* {{lien|förnuftig|sv|sens=raisonnable, rationnel}}
* {{lien|giftig|sv|sens=toxique}}
* {{lien|gosig|sv|sens=câlin, câlineur}}
* {{lien|gyttjig|sv|sens=boueux, crotté}}
* {{lien|hackig|sv}}
* {{lien|hafsig|sv|sens=désordonné, négligent}}
* {{lien|helig|sv|sens=sacré, saint}}
* {{lien|hjältemodig|sv|sens=héroïque}}
* {{lien|hårig|sv|sens=poilu, velu}}
* {{lien|högmodig|sv|sens=orgueilleux}}
* {{lien|höstig|sv|sens=automnal}}
* {{lien|isig|sv}}
* {{lien|jobbig|sv|sens=pénible}}
* {{lien|jäktig|sv|sens=actif, énergique}}
* {{lien|jämnårig|sv|sens=du même âge}}
* {{lien|jävig|sv|sens=récusable}}
* {{lien|kantig|sv|sens=anguleux}}
* {{lien|kaosig|sv|sens=chaotique}}
* {{lien|knaprig|sv|sens=croquant}}
* {{lien|knepig|sv|sens=rusé, adroit, fin}}
* {{lien|knotig|sv}}
* {{lien|knåpig|sv|sens=minutieux, vétilleux}}
* {{lien|kraftig|sv}}
* {{lien|krånglig|sv|sens=embarrassant, ennuyeux}}
* {{lien|kurvig|sv|sens=sinueux, avec de nombreux tournants}}
* {{lien|känslig|sv}}
* {{lien|lerig|sv|sens=couvert de boue}}
* {{lien|lindrig|sv|sens=léger, faible, insignifiant}}
* {{lien|lyxig|sv|sens=luxueux}}
* {{lien|mesig|sv|sens=poltron, peureux}}
* {{lien|modig|sv|sens=courageux}}
* {{lien|molnig|sv|sens=nuageux}}
* {{lien|mäktig|sv}}
* {{lien|oljig|sv|sens=huileux}}
* {{lien|pampig|sv|sens=fameux, épatant}}
* {{lien|präktig|sv|sens=magnifique, splendide, superbe}}
* {{lien|påhittig|sv|sens=ingénieux}}
* {{lien|randig|sv|sens=rayé}}
* {{lien|rödhårig|sv|sens=roux}}
* {{lien|sandig|sv|sens=sableux, sablonneux}}
* {{lien|sexig|sv|sens=sexy, sexuellement attrayant}}
* {{lien|skuggig|sv|sens=ombragé, couvert d’ombres}}
* {{lien|skäggig|sv|sens=barbu}}
* {{lien|smutsig|sv}}
* {{lien|snorkig|sv|sens=arrogant, suffisant}}
* {{lien|snuskig|sv|sens=crasseux, sale}}
* {{lien|snöig|sv|sens=neigeux}}
* {{lien|solig|sv}}
* {{lien|somrig|sv|sens=estival}}
* {{lien|svampig|sv|sens=spongieux}}
* {{lien|svettig|sv|sens=en sueur, couvert de sueur}}
* {{lien|svårmodig|sv|sens=mélancolique}}
* {{lien|tjusig|sv|sens=charmant, élégant, beau}}
* {{lien|tretåig|sv|sens=tridactyle}}
* {{lien|trotsig|sv}}
* {{lien|tvistig|sv}}
* {{lien|tvåspråkig|sv|sens=bilingue}}
* {{lien|undermålig|sv|sens=mauvais, qui ne répond pas aux attentes}}
* {{lien|ursinnig|sv}}
* {{lien|vanvettig|sv|sens=insensé, fou}}
* {{lien|viktig|sv}}
* {{lien|vintrig|sv|sens=hivernal}}
* {{lien|vurmig|sv|sens=maniaque}}
* {{lien|vårig|sv|sens=printanier}}
* {{lien|överviktig|sv|sens=en surpoids}}
{{)}}


=== {{S|voir aussi}} ===
=== {{S|voir aussi}} ===

Version du 17 septembre 2019 à 12:40

Voir aussi : IG, ig, i.G., Ig, -ig-, -iĝ-

Allemand

Étymologie

Du moyen haut-allemand -ic.
 Référence nécessaire

Suffixe

Nature Terme
Positif -ig
Comparatif -iger
Superlatif am -igsten
Déclinaisons

-ig \ɪç\ (Nord de l'Allemagne) ou \ɪk\ (Sud de l'Allemagne, Autriche, Liechtenstein, Suisse) ou \ɪʃ\ ou \ɪɕ\ (Saxe, Rhénanie)[1]

  1. Suffixe permettant de transformer un nom en adjectif.
    • das Maß : la dimension -> massig : volumineux.
    • die Lust : le plaisir -> lustig : amusant, plaisant.

Vocabulaire apparenté par le sens

Dérivés

Prononciation

Références

Breton

Étymologie

Mentionné en vieux breton et en moyen breton. -ig en gallois, -yk en cornique.

Suffixe

-ig \ˈik\

  1. Suffixe très fréquemment utilisé comme diminutif de noms communs et propres. Il garde le genre du nom dont il dérive : paotrig (garçonnet), de paotr (garçon) ; placʼhig (fillette), de placʼh (fille) ; Yannig (Jeannot, Petit Jean), de Yann (Jean) ; Annaig (Annette), de Anna (Anne) ; Laouig de Laou.

Variantes orthographiques

  • -ik (pour les adjectifs en graphie dite peurunvan).

Néerlandais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Suffixe

Forme Positif Comparatif Superlatif
Forme indéclinée -ig -iger -igst
Forme déclinée -ige -igere -igste  
Forme partitive -igs -igers

-ig \ɪx\ ou \əx\

  1. Suffixe permettant de transformer un substantif en adjectif.

Paronymes

Suédois

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Suffixe

Déclinaison de -ig Positif Comparatif Superlatif
Attributif Prédicatif
Singulier Indéfini Commun -ig -igare -igast
Neutre -igt
Défini Masculin -ige -igaste
Autres -iga -igaste
Pluriel -iga -igaste -igast

-ig \Prononciation ?\

  1. Suffixe qui forme des adjectifs d’un nom commun, avec le sens « qui a la qualité de ».

Dérivés

Voir aussi