« -ig » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 71 : | Ligne 71 : | ||
# [[suffixe|Suffixe]] qui forme des [[adjectif]]s d’un nom commun, avec le sens « qui a la qualité de ». |
# [[suffixe|Suffixe]] qui forme des [[adjectif]]s d’un nom commun, avec le sens « qui a la qualité de ». |
||
#* ''[[jobbig]], [[lyxig]], [[sexig]], [[vintrig]].'' |
#* ''[[jobbig]], [[lyxig]], [[sexig]], [[vintrig]].'' |
||
==== {{S|dérivés}} ==== |
|||
{{(}} |
|||
* {{lien|ansvarig|sv|sens=responsable}} |
|||
* {{lien|bergig|sv}} |
|||
* {{lien|bråkig|sv|sens=tracassier, chicaneur}} |
|||
* {{lien|bullrig|sv|sens=bruyant}} |
|||
* {{lien|dammig|sv|sens=poussiéreux}} |
|||
* {{lien|darrig|sv|sens=tremblant}} |
|||
* {{lien|driftig|sv|sens=actif, énergique}} |
|||
* {{lien|dunig|sv|sens=duveteux}} |
|||
* {{lien|dygdig|sv|sens=vertueux}} |
|||
* {{lien|entydig|sv|sens=univoque, explicite}} |
|||
* {{lien|flerspråkig|sv}} |
|||
* {{lien|flyktig|sv}} |
|||
* {{lien|förnuftig|sv|sens=raisonnable, rationnel}} |
|||
* {{lien|giftig|sv|sens=toxique}} |
|||
* {{lien|gosig|sv|sens=câlin, câlineur}} |
|||
* {{lien|gyttjig|sv|sens=boueux, crotté}} |
|||
* {{lien|hackig|sv}} |
|||
* {{lien|hafsig|sv|sens=désordonné, négligent}} |
|||
* {{lien|helig|sv|sens=sacré, saint}} |
|||
* {{lien|hjältemodig|sv|sens=héroïque}} |
|||
* {{lien|hårig|sv|sens=poilu, velu}} |
|||
* {{lien|högmodig|sv|sens=orgueilleux}} |
|||
* {{lien|höstig|sv|sens=automnal}} |
|||
* {{lien|isig|sv}} |
|||
* {{lien|jobbig|sv|sens=pénible}} |
|||
* {{lien|jäktig|sv|sens=actif, énergique}} |
|||
* {{lien|jämnårig|sv|sens=du même âge}} |
|||
* {{lien|jävig|sv|sens=récusable}} |
|||
* {{lien|kantig|sv|sens=anguleux}} |
|||
* {{lien|kaosig|sv|sens=chaotique}} |
|||
* {{lien|knaprig|sv|sens=croquant}} |
|||
* {{lien|knepig|sv|sens=rusé, adroit, fin}} |
|||
* {{lien|knotig|sv}} |
|||
* {{lien|knåpig|sv|sens=minutieux, vétilleux}} |
|||
* {{lien|kraftig|sv}} |
|||
* {{lien|krånglig|sv|sens=embarrassant, ennuyeux}} |
|||
* {{lien|kurvig|sv|sens=sinueux, avec de nombreux tournants}} |
|||
* {{lien|känslig|sv}} |
|||
* {{lien|lerig|sv|sens=couvert de boue}} |
|||
* {{lien|lindrig|sv|sens=léger, faible, insignifiant}} |
|||
* {{lien|lyxig|sv|sens=luxueux}} |
|||
* {{lien|mesig|sv|sens=poltron, peureux}} |
|||
* {{lien|modig|sv|sens=courageux}} |
|||
* {{lien|molnig|sv|sens=nuageux}} |
|||
* {{lien|mäktig|sv}} |
|||
* {{lien|oljig|sv|sens=huileux}} |
|||
* {{lien|pampig|sv|sens=fameux, épatant}} |
|||
* {{lien|präktig|sv|sens=magnifique, splendide, superbe}} |
|||
* {{lien|påhittig|sv|sens=ingénieux}} |
|||
* {{lien|randig|sv|sens=rayé}} |
|||
* {{lien|rödhårig|sv|sens=roux}} |
|||
* {{lien|sandig|sv|sens=sableux, sablonneux}} |
|||
* {{lien|sexig|sv|sens=sexy, sexuellement attrayant}} |
|||
* {{lien|skuggig|sv|sens=ombragé, couvert d’ombres}} |
|||
* {{lien|skäggig|sv|sens=barbu}} |
|||
* {{lien|smutsig|sv}} |
|||
* {{lien|snorkig|sv|sens=arrogant, suffisant}} |
|||
* {{lien|snuskig|sv|sens=crasseux, sale}} |
|||
* {{lien|snöig|sv|sens=neigeux}} |
|||
* {{lien|solig|sv}} |
|||
* {{lien|somrig|sv|sens=estival}} |
|||
* {{lien|svampig|sv|sens=spongieux}} |
|||
* {{lien|svettig|sv|sens=en sueur, couvert de sueur}} |
|||
* {{lien|svårmodig|sv|sens=mélancolique}} |
|||
* {{lien|tjusig|sv|sens=charmant, élégant, beau}} |
|||
* {{lien|tretåig|sv|sens=tridactyle}} |
|||
* {{lien|trotsig|sv}} |
|||
* {{lien|tvistig|sv}} |
|||
* {{lien|tvåspråkig|sv|sens=bilingue}} |
|||
* {{lien|undermålig|sv|sens=mauvais, qui ne répond pas aux attentes}} |
|||
* {{lien|ursinnig|sv}} |
|||
* {{lien|vanvettig|sv|sens=insensé, fou}} |
|||
* {{lien|viktig|sv}} |
|||
* {{lien|vintrig|sv|sens=hivernal}} |
|||
* {{lien|vurmig|sv|sens=maniaque}} |
|||
* {{lien|vårig|sv|sens=printanier}} |
|||
* {{lien|överviktig|sv|sens=en surpoids}} |
|||
{{)}} |
|||
=== {{S|voir aussi}} === |
=== {{S|voir aussi}} === |
Version du 17 septembre 2019 à 12:40
:
Allemand
Étymologie
- Du moyen haut-allemand -ic.Référence nécessaire
Suffixe
Nature | Terme | |
---|---|---|
Positif | -ig | |
Comparatif | -iger | |
Superlatif | am -igsten | |
Déclinaisons |
-ig \ɪç\ (Nord de l'Allemagne) ou \ɪk\ (Sud de l'Allemagne, Autriche, Liechtenstein, Suisse) ou \ɪʃ\ ou \ɪɕ\ (Saxe, Rhénanie)[1]
- Suffixe permettant de transformer un nom en adjectif.
Vocabulaire apparenté par le sens
Dérivés
Prononciation
- Allemagne (Francfort-sur-le-Main) : écouter « -ig [Prononciation ?] »
Références
Breton
Étymologie
- Mentionné en vieux breton et en moyen breton. -ig en gallois, -yk en cornique.
Suffixe
-ig \ˈik\
- Suffixe très fréquemment utilisé comme diminutif de noms communs et propres. Il garde le genre du nom dont il dérive : paotrig (garçonnet), de paotr (garçon) ; placʼhig (fillette), de placʼh (fille) ; Yannig (Jeannot, Petit Jean), de Yann (Jean) ; Annaig (Annette), de Anna (Anne) ; Laouig de Laou.
Variantes orthographiques
- -ik (pour les adjectifs en graphie dite peurunvan).
Néerlandais
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe
Forme | Positif | Comparatif | Superlatif |
---|---|---|---|
Forme indéclinée | -ig | -iger | -igst |
Forme déclinée | -ige | -igere | -igste |
Forme partitive | -igs | -igers | — |
- Suffixe permettant de transformer un substantif en adjectif.
- toekomst (le futur) -> toekomstig (ultérieur)
Paronymes
Suédois
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe
Déclinaison de -ig | Positif | Comparatif | Superlatif | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Attributif | Prédicatif | |||||
Singulier | Indéfini | Commun | -ig | -igare | — | -igast |
Neutre | -igt | |||||
Défini | Masculin | -ige | -igaste | — | ||
Autres | -iga | -igaste | ||||
Pluriel | -iga | -igaste | -igast |
-ig \Prononciation ?\
Dérivés
- ansvarig (« responsable »)
- bergig
- bråkig (« tracassier, chicaneur »)
- bullrig (« bruyant »)
- dammig (« poussiéreux »)
- darrig (« tremblant »)
- driftig (« actif, énergique »)
- dunig (« duveteux »)
- dygdig (« vertueux »)
- entydig (« univoque, explicite »)
- flerspråkig
- flyktig
- förnuftig (« raisonnable, rationnel »)
- giftig (« toxique »)
- gosig (« câlin, câlineur »)
- gyttjig (« boueux, crotté »)
- hackig
- hafsig (« désordonné, négligent »)
- helig (« sacré, saint »)
- hjältemodig (« héroïque »)
- hårig (« poilu, velu »)
- högmodig (« orgueilleux »)
- höstig (« automnal »)
- isig
- jobbig (« pénible »)
- jäktig (« actif, énergique »)
- jämnårig (« du même âge »)
- jävig (« récusable »)
- kantig (« anguleux »)
- kaosig (« chaotique »)
- knaprig (« croquant »)
- knepig (« rusé, adroit, fin »)
- knotig
- knåpig (« minutieux, vétilleux »)
- kraftig
- krånglig (« embarrassant, ennuyeux »)
- kurvig (« sinueux, avec de nombreux tournants »)
- känslig
- lerig (« couvert de boue »)
- lindrig (« léger, faible, insignifiant »)
- lyxig (« luxueux »)
- mesig (« poltron, peureux »)
- modig (« courageux »)
- molnig (« nuageux »)
- mäktig
- oljig (« huileux »)
- pampig (« fameux, épatant »)
- präktig (« magnifique, splendide, superbe »)
- påhittig (« ingénieux »)
- randig (« rayé »)
- rödhårig (« roux »)
- sandig (« sableux, sablonneux »)
- sexig (« sexy, sexuellement attrayant »)
- skuggig (« ombragé, couvert d’ombres »)
- skäggig (« barbu »)
- smutsig
- snorkig (« arrogant, suffisant »)
- snuskig (« crasseux, sale »)
- snöig (« neigeux »)
- solig
- somrig (« estival »)
- svampig (« spongieux »)
- svettig (« en sueur, couvert de sueur »)
- svårmodig (« mélancolique »)
- tjusig (« charmant, élégant, beau »)
- tretåig (« tridactyle »)
- trotsig
- tvistig
- tvåspråkig (« bilingue »)
- undermålig (« mauvais, qui ne répond pas aux attentes »)
- ursinnig
- vanvettig (« insensé, fou »)
- viktig
- vintrig (« hivernal »)
- vurmig (« maniaque »)
- vårig (« printanier »)
- överviktig (« en surpoids »)
Voir aussi
- La catégorie Mots en suédois suffixés avec -ig