Suivi des pages liées
Entrer un nom de page pour voir les modifications faites récemment sur des pages liées vers ou depuis cette page (pour voir les membres d’une catégorie, entrez Catégorie:Nom de catégorie). Les modifications des pages de votre liste de suivi sont en gras.
Liste des abréviations :
- D
- Modification de Wikidata.
- N
- Cette modification a créé une nouvelle page (voir aussi la liste des nouvelles pages)
- m
- Cette modification est mineure.
- b
- Cette modification a été effectuée par un robot.
- (±123)
- La taille de la page a changé de ce nombre d’octets.
- Page suivie temporairement
11 mai 2024
- diffhist m le diable est aux vaches 17:09 +190 Jamain discussion contributions (Révocation des modifications de 95.182.176.229 (discussion) vers la dernière version de Lmaltier) Balise : Révocation
- diffhist le diable est aux vaches 15:15 −190 95.182.176.229 discussion (Tout) Balises : Révoqué Éditeur visuel Modification par mobile Modification par le web mobile
- diffhist m aux grands maux les grands remèdes 14:08 +336 Justinetto discussion contributions (→Locution-phrase)
- diffhist comment vas-tu 07:03 0 Treehill discussion contributions (→Traductions)
- diffhist comment vas-tu 07:02 +74 Treehill discussion contributions (Traductions : +afrikaans : hoe gaan die ; +afrikaans : hoe gaan dit met jou (assisté))
9 mai 2024
- diffhist qui va à la chasse perd sa place 13:03 +67 66.130.253.185 discussion (Ajout d’un exemple avec le gadget « Ajouter des exemples » (v1.3).) Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile
8 mai 2024
- diffhist qui s’y frotte s’y pique 08:42 +267 78.120.88.229 discussion (→Étymologie : : La devise est attribuée à {{w|Charles_Ier_d'Orléans|Charles Ier d'Orléans}} {{incise|père de Louis XII de France}})
- diffhist qui s’y frotte s’y pique 08:33 −10 78.120.88.229 discussion (→Étymologie : {{w|Charles le Téméraire|Charles}})
- diffhist qui s’y frotte s’y pique 08:32 +267 78.120.88.229 discussion (→Étymologie : : L'attribution de la devise à {{w|wikipedia|Charles le Téméraire|Charles}} {{incise|né à Dijon et mort à Nancy}} est citée par Edme Beguillet et Claude Courtépée, dans leur "Description générale et particulière du duché de Bourgogne. Tome 1", page 250)
- diffhist qui s’y frotte s’y pique 08:18 +805 78.120.88.229 discussion (→Locution-phrase : exemple 1752)
- diffhist ma belle 07:24 +9 41.85.163.225 discussion (Traductions : en-tête : "Espagnol" (assisté)) Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile
- diffhist N les promesses n’engagent que ceux qui les écoutent 04:55 +1 135 Romainbehar discussion contributions (Création)
7 mai 2024
- diffhist ce n’est pas à un vieux singe qu’on apprend à faire des grimaces 19:32 +75 2a01:cb00:799:8b00:caae:ecd3:880:9081 discussion (Traductions : +chinois : 关公面前耍大刀 ; +chinois : 班门弄斧 (assisté))
- diffhist il n’y a pas le feu au lac 18:38 −3 Bpierreb discussion contributions (→Locution-phrase)
- diffhist il n’y a pas le feu au lac 18:38 +2 328 Bpierreb discussion contributions
- diffhist il n’y a pas le feu au lac 18:34 −148 90.50.39.159 discussion (→Étymologie)
- diffhist il n’y a pas le feu au lac 18:33 −2 204 2001:861:32c4:63f0:39bf:5b8d:5b36:5081 discussion
- diffhist il n’y a pas le feu au lac 18:33 +20 90.50.39.159 discussion (→Prononciation)
- diffhist il n’y a pas le feu au lac 18:31 +19 2001:861:32c4:63f0:39bf:5b8d:5b36:5081 discussion (→Prononciation)
- diffhist m elle est bien bonne 13:05 −1 Sebleouf discussion contributions (→Traductions)
6 mai 2024
- diffhist le cœur a ses raisons que la raison ne connaît point 16:06 +78 142.116.221.140 discussion (Traductions : +anglais : The heart has its reasons that reason does not know (assisté))
- diffhist tout y va, la paille et le blé 13:54 +25 Herljevic discussion contributions (Traductions : +croate : prošlo je (assisté))
- diffhist tout y va, la paille et le blé 13:52 +51 Herljevic discussion contributions (Traductions : +croate : sve prođe slama i žito (assisté))
- diffhist tout vient à point à qui sait attendre 13:49 +73 Herljevic discussion contributions (Traductions : +croate : sve stiže na vrijeme onome koji umije čekati (assisté))
- diffhist tout labeur mérite salaire 13:45 +68 Herljevic discussion contributions (Traductions : +croate : za zaslugu za svaki rad izdvaja se doprinos (assisté))
- diffhist m tout n’est pas rose 13:41 +7 Basnormand discussion contributions (→Locution-phrase : typo.)
- diffhist tout soldat porte dans sa giberne le bâton de maréchal 13:39 +80 Herljevic discussion contributions (Traductions : +croate : svaki vojnik nosi u svojoj nabojnjači štap maršala (assisté))
- diffhist tout n’est pas rose dans la vie 13:32 +57 Herljevic discussion contributions (Traductions : +croate : u životu nije sve ružičasto (assisté))
- diffhist à tout seigneur tout honneur 13:30 +57 Herljevic discussion contributions (Traductions : +croate : svakom gospodaru čast u svemu (assisté))
- diffhist tout est bon dans le cochon 13:19 +50 Herljevic discussion contributions (Traductions : +croate : i kod svinja se nađe dobrog (assisté))
- diffhist tout est bon dans le cochon 13:17 +52 Herljevic discussion contributions (Traductions : +croate : sve je dobro u svinjetini (assisté))
- diffhist tout est bien qui finit bien 13:16 +56 Herljevic discussion contributions (Traductions : +croate : sve je dobro kad svrši dobro (assisté))
- diffhist tout flatteur vit aux dépens de celui qui l’écoute 13:15 +78 Herljevic discussion contributions (Traductions : +croate : svaki laskavac živi na račun onoga koji ga sluša (assisté))
- diffhist tout est dit 13:12 +40 Herljevic discussion contributions (Traductions : +croate : sve smo rekli (assisté))
- diffhist tout est relatif 13:11 +43 Herljevic discussion contributions (Traductions : +croate : sve je relativno (assisté))
- diffhist tout reste à faire 12:41 +50 Herljevic discussion contributions (Traductions : +croate : sve ostaje za napraviti (assisté))
- diffhist tout nouveau, tout beau 12:14 +46 Herljevic discussion contributions (Traductions : +croate : nov novcat predivan (assisté))
- diffhist m a mari usque ad mare 11:04 +26 Waltor discussion contributions (→Voir aussi : + du fleuve à la mer)
- diffhist tout le monde peut se tromper 09:22 +52 Herljevic discussion contributions (Traductions : +croate : svatko može pogriješiti (assisté))
- diffhist le soleil luit pour tout le monde 09:21 +35 Herljevic discussion contributions (Traductions : +croate : na sunce (assisté))
5 mai 2024
- diffhist m ce n’est pas demain la veille 20:28 0 Romainbehar discussion contributions (Révocation des modifications de 81.53.146.241 (discussion) vers la dernière version de Lingua Libre Bot) Balise : Révocation
- diffhist ce n’est pas demain la veille 19:28 −25 81.53.146.241 discussion Balises : Révoqué Éditeur visuel Modification par mobile Modification par le web mobile
- diffhist ce n’est pas demain la veille 19:27 +25 81.53.146.241 discussion Balises : Révoqué Éditeur visuel Modification par mobile Modification par le web mobile
- diffhist tout fout le camp 15:35 +48 Herljevic discussion contributions (Traductions : +croate : sve bježi pod nogama (assisté))
- diffhist tout ça pour ça 14:22 +40 Herljevic discussion contributions (Traductions : +croate : zar za sve to (assisté))
- diffhist en tout bien tout honneur 13:04 +45 Herljevic discussion contributions (Traductions : +croate : poštenom namjerom (assisté))
- diffhist cela va tout seul 12:07 +42 Herljevic discussion contributions (Traductions : +croate : ide kao po loju (assisté))
- diffhist c’est tout un 11:31 +40 Herljevic discussion contributions (Traductions : +croate : radi se o istom (assisté))
- diffhist ça m’en a tout l’air 11:29 +59 Herljevic discussion contributions (Traductions : +croate : izgleda da se radi upravo o tome (assisté))