« 鄉 » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 2 : Ligne 2 :
{{Étymologie graphique chinoise| racine= 邑 | caractère= 鄉 | type= tableau | évolution = oui
{{Étymologie graphique chinoise| racine= 邑 | caractère= 鄉 | type= tableau | évolution = oui
| illustration =
| illustration =
| explication=Le caractère se confond primitivement avec {{+|卿}} : deux personnage à genoux devant un plat. L'évolution graphique a ensuite assimilé le personnage à genoux ({{+|儿}}) au caractère représentant la ville ({{+|邑}}) (peut-être par une confusion entre l'enceinte de la ville ({{+|囗}}) et une bouche ({{+|口}}) montrant ici que les personnages mangent ou parlent?)
| explication=Le caractère se confond primitivement avec {{+|卿}} : deux personnage à genoux devant un plat (ou {{+|艮}}?). L'évolution graphique a ensuite assimilé le personnage à genoux ({{+|儿}}) au caractère représentant la ville ({{+|邑}}) (peut-être par une confusion entre l'enceinte de la ville ({{+|囗}}) et une bouche ({{+|口}}) montrant ici que les personnages mangent ou parlent?)
:{{+|乡}} est la forme que prend {{+|邑}} quand il est retourné à gauche d'un caractère.
:{{+|乡}} est la forme que prend {{+|邑}} quand il est retourné à gauche d'un caractère.
:Cette composition sigillaire correspond à {{+|𨞸}}, d'où l'interprétation de [[:w:Léon Wieger|Wieger]] : L'étendue entre deux villes murées ({{+|乡}} et {{+|邑}}) qui produit le grain que l'on mange ({{+|皀}} en forme abrégée). Le sens de « campagne » n'est cependant qu'un sens dérivé.
:Cette composition sigillaire correspond à {{+|𨞸}}, d'où l'interprétation de [[:w:Léon Wieger|Wieger]] : L'étendue entre deux villes murées ({{+|乡}} et {{+|邑}}) qui produit le grain que l'on mange ({{+|皀}} en forme abrégée). Le sens de « campagne » n'est cependant qu'un sens dérivé.
Ligne 15 : Ligne 15 :
* {{PS|de=鄉|clef=虫|pinyin=xiàng|char=蠁|sens=bourdonnement d'insecte ; bruit d'une multitude d'insectes ; bruit ; cri ; bruyant ; nombreux, abondants ; se répandre au loin|ici= }}
* {{PS|de=鄉|clef=虫|pinyin=xiàng|char=蠁|sens=bourdonnement d'insecte ; bruit d'une multitude d'insectes ; bruit ; cri ; bruyant ; nombreux, abondants ; se répandre au loin|ici= }}
* {{PS|de=鄉|clef=音|pinyin=xiǎng|char=響|sens=écho sonore ; bruit ; son|ici= }}
* {{PS|de=鄉|clef=音|pinyin=xiǎng|char=響|sens=écho sonore ; bruit ; son|ici= }}
* {{PS|de=鄉|clef=食|pinyin=xiǎng|char=饗|sens=offrande faite à une divinité ou à un mort ; agréer une offrandegrand repas offert à un hôte ; offrir un festin, prendre part à un festin|ici= }}
* {{PS|de=鄉|clef=食|pinyin=xiǎng|char=饗|sens=grand repas offert à un hôte ; offrir un festin, prendre part à un festin ; offrande faite à une divinité ou à un mort ; agréer une offrande|ici= }}
{{composition | 鄉 | 吅D=[[膷]], [[鱜]] | 吕D=[[曏]], [[薌]] | 吕G=[[嚮]], [[蠁]], [[響]], [[饗]] }}
{{composition | 鄉 | 吅D=[[膷]], [[鱜]] | 吕D=[[曏]], [[薌]] | 吕G=[[嚮]], [[蠁]], [[響]], [[饗]] }}



Version du 5 décembre 2015 à 11:46

Caractère

Origine et histoire Étymologie graphique

鄉 鄉


鄉 鄉
Oracle sur écaille Ex-voto sur bronze


Petit sceau Écriture Liushutong Forme actuelle
Type : tableau composé
Le caractère se confond primitivement avec  : deux personnage à genoux devant un plat (ou ?). L'évolution graphique a ensuite assimilé le personnage à genoux () au caractère représentant la ville () (peut-être par une confusion entre l'enceinte de la ville () et une bouche () montrant ici que les personnages mangent ou parlent?)
est la forme que prend quand il est retourné à gauche d'un caractère.
Cette composition sigillaire correspond à 𨞸, d'où l'interprétation de Wieger : L'étendue entre deux villes murées ( et ) qui produit le grain que l'on mange ( en forme abrégée). Le sens de « campagne » n'est cependant qu'un sens dérivé.
Signification de base
La campagne.
Voir aussi
Ne pas confondre avec , de composition similaire.
Forme alternative :
Comparer l'espace entre les frontières.
  • Graphic etymology - MDBG Chinese-English dictionary - Unicode database - Chinese linguipedia - Chinese text project
  • (xiàng) De 鄉 et (lumière) : peu de temps, de courte durée ; clair, brillant ; auparavant.
  • (xiāng, xiǎng) De 鄉 et (herbe) : odeur des céréales odorants.
  • (xiàng) De 鄉 et (insecte, rampant) : bourdonnement d'insecte ; bruit d'une multitude d'insectes ; bruit ; cri ; bruyant ; nombreux, abondants ; se répandre au loin.
  • (xiǎng) De 鄉 et (son) : écho sonore ; bruit ; son.
  • (xiǎng) De 鄉 et (nourriture) : grand repas offert à un hôte ; offrir un festin, prendre part à un festin ; offrande faite à une divinité ou à un mort ; agréer une offrande.

En composition

À droite : ,

En haut : , , ,

En bas : ,

Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes

  • KangXi: 1275.021
  • Morobashi: 39498'
  • Dae Jaweon: 1775.010
  • Hanyu Da Zidian: 63786.040

Chinois

Nom commun

Simplifié
Traditionnel

xiāng \ɕi̯ɑŋ˥\

  1. Campagne
  2. Village

Dérivés

Adjectif

Simplifié
Traditionnel

xiāng \ɕi̯ɑŋ˥\

  1. Rural, campagnard

Prononciation

Japonais

Sinogramme

Prononciation

  • On’yomi : きょう (kyō), ごう (gō)
  • Kun’yomi : さと (sato), ふるさと (furusato), さきに (sakini)

Coréen

Sinogramme

Références

  • Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]