« baragouin » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 1 : Ligne 1 :
== {{langue|fr}} ==
== {{langue|fr}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
=== {{S|étymologie}} ===
: Selon la légende la plus courante, ce mot vient des mots bretons ''[[bara#br|bara]]'' (« [[pain]] ») et ''[[gwin#br|gwin]]'' (« [[vin]] »). Ce terme méprisant est apparu au [[Moyen Âge]].
: Selon la théorie la plus courante, ce mot vient des mots bretons ''[[bara#br|bara]]'' (« [[pain]] ») et ''[[gwin#br|gwin]]'' (« [[vin]] »). Ce terme méprisant est apparu au [[Moyen Âge]].
:Il est attesté en 1396 : {{w|Du Cange}}, dans le ''Glossarium mediae et infimae latinitatis'', 1678, réédition Firmin Didot, 1840, t.I, p. 595 ([https://books.google.fr/books?hl=fr&id=Q9uDi7yOx4UC&q=barragouin lire en ligne]) mentionne : « Hinc origo accersenda mihi videtur vocis '''''Barragouin''''', cujus interpretado aperta est ex Lit. remiss. ann. 1391. in Reg. 141. Chartoph. reg. ch. 191 <small>(voir Archives nationales cote JJ 141)</small> : ''Lesquelx appelèrent l'exposant sanglant '''Barragouyn''' ;.... icelui leur dist : Beaux seigneurs, je ne suis point '''Barragouyn''': mais aussi bon chrestian, d'aussi bonnes gens, et aussi bon François que vous estes. »''
:Il est attesté en 1396 : {{w|Du Cange}}, dans le ''Glossarium mediae et infimae latinitatis'', 1678, réédition Firmin Didot, 1840, t.I, p. 595 ([https://books.google.fr/books?hl=fr&id=Q9uDi7yOx4UC&q=barragouin lire en ligne]) mentionne : « Hinc origo accersenda mihi videtur vocis '''''Barragouin''''', cujus interpretado aperta est ex Lit. remiss. ann. 1391. in Reg. 141. Chartoph. reg. ch. 191 <small>(voir Archives nationales cote JJ 141)</small> : ''Lesquelx appelèrent l'exposant sanglant '''Barragouyn''' ;.... icelui leur dist : Beaux seigneurs, je ne suis point '''Barragouyn''': mais aussi bon chrestian, d'aussi bonnes gens, et aussi bon François que vous estes. »''



Version du 14 juin 2018 à 13:28

Français

Étymologie

Selon la théorie la plus courante, ce mot vient des mots bretons bara (« pain ») et gwin (« vin »). Ce terme méprisant est apparu au Moyen Âge.
Il est attesté en 1396 : Du Cange, dans le Glossarium mediae et infimae latinitatis, 1678, réédition Firmin Didot, 1840, t.I, p. 595 (lire en ligne) mentionne : « Hinc origo accersenda mihi videtur vocis Barragouin, cujus interpretado aperta est ex Lit. remiss. ann. 1391. in Reg. 141. Chartoph. reg. ch. 191 (voir Archives nationales cote JJ 141) : Lesquelx appelèrent l'exposant sanglant Barragouyn ;.... icelui leur dist : Beaux seigneurs, je ne suis point Barragouyn: mais aussi bon chrestian, d'aussi bonnes gens, et aussi bon François que vous estes. »

Nom commun

Singulier Pluriel
baragouin baragouins
\ba.ʁa.ɡwɛ̃\

baragouin \ba.ʁa.ɡwɛ̃\ masculin

  1. (Familier) Langage incorrect et inintelligible.
    • Cet homme parle mal, son langage est un vrai baragouin.
  2. (Péjoratif) Langue que l’on ne comprend pas.
    • Une soirée a suffit pour les faire dégringoler du trépied, ou plutôt du perchoir, d'où ils rendaient leurs oracles — dans quel baragouin, dieux du ciel! — (Anatole Claveau, Les snobs, dans Sermons laïques, Paris : Paul Ollendorff, 1898, 3e éd., p.39)
    • A quoy respondit Pantagruel. Mon amy je n’entends point ce barragouyn, et pourtant si voulez qu’on vous entende parlez aultre langaige. — (Pantagruel, Livre I, chapitre IX, édition Nourry, 1532)
    • ... livre basty d’un espagnol baragouiné en terminaisons latines — (Montaigne, Essais, Livre II, chapitre XII, 1580)
    • Est-il encore possible de faire chanter l’imparfait du subjonctif dans le « baragouin » parlé maintenant ? — (Renée Rennes citée par Alain Bouissière, in Le Bar du subjonctif, p. 106, http://www.ebooksgratuits.com/ebooks.php)

Synonymes

Langage incorrect :
Langage que l’on ne comprend pas :

Dérivés

Traductions

Paronymes

Références