« tou » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Autoformatage, ajout d'anagrammes ht |
Aucun résumé des modifications Balises : Suppression ou modification d'un titre de section de langue Modification par mobile Modification par le web mobile |
||
Ligne 58 : | Ligne 58 : | ||
'''tou''' |
'''tou''' |
||
# [[corde|Corde]]. |
# [[corde|Corde]]. |
||
== {{langue|ht}} == |
|||
=== {{S|étymologie}} === |
|||
: {{date|lang=ht}} {{refnec|lang=ht|De l’{{étyl|en|ht}} ''[[too#en|too]]'' ou du {{étyl|fr|ht|itou}}.}} |
|||
=== {{S|adverbe|ht}} === |
|||
'''tou''' |
|||
# [[aussi|Aussi]]. |
|||
=== {{S|anagrammes}} === |
|||
* {{lien|out|ht}} |
|||
== {{langue|sk}} == |
== {{langue|sk}} == |
Version du 17 mai 2019 à 19:56
Conventions internationales
Symbole
tou
- Modèle:linguistique Code ISO 639-3 du tho.
Références
- Documentation for ISO 639 identifier: tou, SIL International, 2024
Afrikaans
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
tou
Breton
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
tou \ˈtu:\ masculin
Forme de verbe
tou \ˈtu:\
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe touañ/touet/touiñ.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe touañ/touet/touiñ.
Anagrammes
Catalan
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
tou
Synonymes
Frison
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
tou
Slovaque
Forme d’adjectif démonstratif
tou \tɔu̯\
- Instrumental féminin singulier de ten.
Forme de pronom démonstratif
tou \tɔu̯\
- Instrumental féminin singulier de ten.
Sobei
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif numéral
tou \Prononciation ?\
Vieux haut allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
tou neutre
Variantes
Références
- Rudolf Schützeichel, Althochdeutsches Wörterbuch, Max Niemeyer Verlag, Tübingen, 1989, 4e édition revue
Walser
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
tou \Prononciation ?\ neutre
Variantes dialectales
Notes
Forme et orthographe des dialectes de Gressoney et Rimella.
Références
- Ingeborg Geyer, Marco Angster, Marcella Benedetti, Luis Thomas Prader, 2014, Il tesoro linguistico delle isole germaniche in Italia, Luserna, Comitato unitario Isole Linguistiche Storiche Germaniche in Italia.
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- afrikaans
- Noms communs en afrikaans
- breton
- Noms communs en breton
- Formes de verbes en breton
- catalan
- Adjectifs en catalan
- frison
- Noms communs en frison
- slovaque
- Formes d’adjectifs démonstratifs en slovaque
- Formes de pronoms démonstratifs en slovaque
- sobei
- Adjectifs numéraux en sobei
- vieux haut allemand
- Noms communs en vieux haut allemand
- walser
- Noms communs en walser