tou

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Conventions internationales[modifier le wikicode]

Symbole [modifier le wikicode]

tou

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du tho.

Références[modifier le wikicode]

Afrikaans[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

tou

  1. File, rang, rangée, tour.

Prononciation[modifier le wikicode]

Breton[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

Mutation Forme
Non muté tou
Adoucissante dou
Spirante zou

tou \ˈtu:\ masculin

  1. Serment.

Forme de verbe [modifier le wikicode]

Mutation Forme
Non muté tou
Adoucissante dou
Mixte tou

tou \ˈtu:\

  1. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe touiñ.
    • « Touit e pardonot dezhañ !
      — M’hen tou ! a zistilhas Goron, en diwezh.
      Izold a zaoulinas.
      — (Langleiz, Tristan hag Izold, Al Liamm, 1972, p. 51)
      « Jurez que vous lui pardonnerez !
      — Je le jure ! prononça Goron, finalement.
      Iseut s’agenouilla.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe touiñ.
    • Tou din dirak Doue n’eus den aze ; […]. — (Honoré de Balzac, Ar Vretechenn Veur, in Al Liamm, niv. 9, Gouere-Eost 1948, page 44)
      Jure moi devant Dieu qu’il n’y a personne là ; […].

Anagrammes[modifier le wikicode]

Catalan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif [modifier le wikicode]

tou

  1. Mou, moelleux, tendre.

Synonymes[modifier le wikicode]

Créole haïtien[modifier le wikicode]

Wiktionary small.svg

Étymologie[modifier le wikicode]

Du français itou.

Adverbe [modifier le wikicode]

tou \tu\

  1. Aussi.
    • Jedi se yon jou nan semèn nan tou.
      • Jeudi est aussi un jour de la semaine.

Prononciation[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Créole martiniquais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du français tout.

Adverbe [modifier le wikicode]

tou \Prononciation ?\

  1. Tout.

Références[modifier le wikicode]

  • Pierre Pinalie et Jean Bernabé, Grammaire du créole martiniquais en 50 leçons, L’Harmattan, 1999, p. 16

Frison[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

tou

  1. Corde.


Sicilien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin tuus.

Adjectif possessif [modifier le wikicode]

Invariable
tou

tou \Prononciation ?\ invariable

  1. Ton.

Références[modifier le wikicode]

Slovaque[modifier le wikicode]

Forme d’adjectif démonstratif [modifier le wikicode]

tou \tɔu̯\

  1. Instrumental féminin singulier de ten.

Forme de pronom démonstratif [modifier le wikicode]

tou \tɔu̯\

  1. Instrumental féminin singulier de ten.

Sobei[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif numéral [modifier le wikicode]

tou \Prononciation ?\

  1. Trois.

Vieux haut allemand[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

tou neutre

  1. (Météorologie) Rosée.

Variantes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  • Rudolf Schützeichel, Althochdeutsches Wörterbuch, Max Niemeyer Verlag, Tübingen, 1989, 4e édition revue

Walser[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

tou \Prononciation ?\ neutre

  1. (Météorologie) Rosée.

Variantes dialectales[modifier le wikicode]

Notes[modifier le wikicode]

Forme et orthographe des dialectes de Gressoney et Rimella.

Références[modifier le wikicode]