ablassen
Allemand
Étymologie
- Du verbe lassen (« laisser ») avec le préfixe verbal ab-, dans le sens de laisser s’éloigner quelque chose.
Verbe
ablassen \ˈap.la.sən\ (voir la conjugaison) transitif
- Faire couler.
- Der Mechaniker ließ das Öl vom Auto in eine Wanne ab. : Le mécanicien laisse couler l’huile de la voiture dans une bassine.
- Relâcher la pression.
- Danach hat er ordentlich Dampf abgelassen. : Après, il a relâché comme il faut la pression de la vapeur.
- Renoncer.
- Viele Studenten haben davon abgelassen, diese Mühe weiter auf sich zu nehmen. : Beaucoup d’étudiants ont renoncé à faire des efforts sur eux-mêmes.
- Die Mutter ließ davon ab, auf ihre Tochter weiter einzureden. : La mère a renoncé à tenter encore de convaincre sa fille.
- Lâcher.
- Foutre la paix, laisser tranquille.
- Nach ihrer heftigen Gegenwehr ließ er von ihr ab. : Après leur résistance farouche, il leur a foutu la paix.
- Laisser sortir ses émotions.
Synonymes
- (1-2) ausfließen lassen, leeren, reduzieren, verringern
- (3) abkommen, aufgeben, aufhören
- (5) in Ruhe lassen, meiden, unbehelligt lassen
Antonymes
- (1-2) auffüllen, vermehren
- (3) beharren, vervollständigen
- (5) bedrängen, belästigen