albe
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun 1
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| albe | albes |
| \alb\ | |
albe \alb\ masculin
- (Vieilli) (Désuet) (Ichtyologie) Ablette.
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]- albète (Vieilli) (Désuet)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| albe | albes |
| \alb\ | |
albe \alb\ masculin
- (Désuet) Bois blanc.
Adjectif
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin et féminin |
albe | albes |
| \alb\ | ||
albe \alb\ masculin et féminin identiques
- (Littéraire) De couleur blanche et pure.
Mes lecteurs comprendront quelle joie j’éprouvais à tirer sur ces cygnes superbes qui tombaient sous nos atteintes meurtrières, et dont le sang teignait en rose les plumes albes de leurs ailes.
— (Bénédict-Henry Révoil, Chasses dans l’Amérique du Nord, éditeur A. Mame, 1883)Du beau noir dû à ma chimie, sa toison passa à des gris malpropres, puis à des blancs sales, et ce ne fut que longtemps après qu'elle recouvra son albe immaculation.
— (Alphonse Allais, À se tordre, 1891)Les Icebergs entrechoqués s’avançant pâles
— (Jules Laforgue, L’île dans Œuvres complètes, L’Âge D’Homme, 1986)
Dans les brumes ainsi que d’albes cathédrales
M’ont cerné sur un bloc ; et c’est là que, très-seul,
Je fleuris, doux lys de la zone des linceuls,
Avec ma mie !
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \alb\ rime avec les mots qui finissent en \alb\.
- France (Vosges) : écouter « albe [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- albe sur l’encyclopédie Wikipédia

Références
[modifier le wikicode]- « albe », dans Antoine de Rivarol, Dictionnaire classique de la langue française, 1827
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du néerlandais.
Nom commun
[modifier le wikicode]albe
- Aube (habit).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin alba.
Nom commun
[modifier le wikicode]albe *\Prononciation ?\ féminin
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Forme de nom commun 1
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| alba \ˈal.ba\ |
albe \ˈal.be\ |
albe \ˈal.be\ féminin
- Pluriel de alba.
Forme de nom commun 2
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| alba \ˈal.ba\ |
albe \ˈal.be\ |
albe \ˈal.be\ féminin
- Pluriel de alba.
Forme de nom commun 3
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| alba \ˈal.ba\ |
albe \ˈal.be\ |
albe \ˈal.be\ féminin
- Pluriel de alba.
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | albo \ˈal.bo\ |
albi \ˈal.bi\ |
| Féminin | alba \ˈal.ba\ |
albe \ˈal.be\ |
albe \ˈal.be\
- Féminin pluriel de albo.
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]albe *\Prononciation ?\
- (Ichtyologie) Ablette.
L’Able ou Albe, est un poisson de riuiere de la grandeur du doigt, lequel pour sa gourmandise est facilement prins à l’hameçon.
— (Maurice de La Porte, Les Épithètes, 1571)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin.
Nom commun
[modifier le wikicode]albe
- Aube (habit).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 39,2 % des Flamands,
- 26,4 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « albe [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]albe \Prononciation ?\
- Pluriel de afo.
Références
[modifier le wikicode]- Lexique pulaar-français, au-senegal.com, page 2
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]albe \Prononciation ?\
- Pluriel de afo.
Références
[modifier le wikicode]- Lexique pulaar-français, au-senegal.com, page 2
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]albe \Prononciation ?\ féminin
Anagrammes
[modifier le wikicode]Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Mots en français issus d’un mot en ancien français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Termes vieillis en français
- Termes désuets en français
- Poissons en français
- Adjectifs en français
- Termes littéraires en français
- Exemples en français
- Rimes en français en \alb\
- afrikaans
- Mots en afrikaans issus d’un mot en néerlandais
- Noms communs en afrikaans
- Vêtements en afrikaans
- ancien français
- Noms communs en ancien français
- Exemples en ancien français
- italien
- Formes de noms communs en italien
- Formes d’adjectifs en italien
- moyen français
- Noms communs en moyen français
- Poissons en moyen français
- Exemples en moyen français
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en latin
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 39 % des Flamands
- Mots reconnus par 26 % des Néerlandais
- Vêtements en néerlandais
- peul
- Formes de noms communs en peul
- pulaar
- Formes de noms communs en pulaar
- roumain
- Formes d’adjectifs en roumain
- Cas nominatifs en roumain
- Cas accusatifs en roumain
- Cas datifs en roumain
- Cas génitifs en roumain