alias
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Adverbe [modifier le wikicode]
alias \a.ljas\
- Autrement dit, connu sous le nom de.
- Ce bel habit noir, vulgo sifflet, alias queue-de-pie, avec lequel vous portez, si divinement, le deuil. — (Villiers de L’Isle-Adam, Contes cruels, 1883)
- Marshall Bruce Mathers iii alias Eminem.
- Henry Beyle, alias Stendhal. Romain Gary, alias Émile Ajar.
- Derrière ces pas de danse se tient l’autre Beyoncé. […] Celle qui a baptisé sa tournée The Mrs. Carter Tour, du nom de son époux, le rappeur Shawn Carter, alias Jay-Z. — (Aureliano Tonet, Mi-abeille, mi-fusée, Beyoncé survole la foule de Bercy sur Le Monde.fr, 26 avril 2013. Consulté le 9 avril 2018)
Traductions[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
alias \a.ljas\ masculin, singulier et pluriel identiques
- (Informatique) Pseudonyme, nom de substitution.
- Il est parfois bien utile, lorsque l’on ne dispose que d’une adresse IP dynamique, d’avoir un alias qui permet de rendre sa machine ou son réseau joignable à tout moment.
- Un alias vous permet de faire pointer une adresse courriel de votre domaine vers un compte POP ou un autre alias.
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- La prononciation \a.ljas\ rime avec les mots qui finissent en \as\.
- France (Toulouse) : écouter « alias [Prononciation ?] »
- France (Muntzenheim) : écouter « alias [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « alias [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « alias [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « alias [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- alias sur l’encyclopédie Wikipédia
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Adverbe [modifier le wikicode]
alias \ˈeɪ.li.əs\ non comparable
- Alias.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
alias \ˈeɪ.li.əs\ |
aliases \ˈeɪ.li.əs.ɪz\ |
alias \ˈeɪ.li.əs\
- Sobriquet, surnom.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « alias [Prononciation ?] »
Breton[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
alias \aˈliːas\
- Troisième personne du singulier du passé défini de l’indicatif du verbe aliañ/aliiñ.
- An Diaoul, n’eus nemet trubarderezh ha korvigell en e gorf, a alias anezho da skeiñ da gentañ war ar penn, […]. — (Lan Inizan, Emgann Kergidu 1, Éditions Al Liamm, 1977, page 15)
- Le Diable, qui n’a que traîtrise et fourberie en lui, leur conseilla de frapper d’abord sur la tête, […].
- An Diaoul, n’eus nemet trubarderezh ha korvigell en e gorf, a alias anezho da skeiñ da gentañ war ar penn, […]. — (Lan Inizan, Emgann Kergidu 1, Éditions Al Liamm, 1977, page 15)
Dérivés[modifier le wikicode]
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
alias | aliases |
alias \Prononciation ?\ masculin
- Surnom.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes[modifier le wikicode]
Adverbe [modifier le wikicode]
alias \al.jas\
- Alias.
- Alfonso Tostado, alias el Abulense.
Voir aussi[modifier le wikicode]
- alias sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références[modifier le wikicode]
- « alias », dans Diccionario de la Real Academia Española, 23e édition
Interlingua[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Adverbe [modifier le wikicode]
alias \ˈa.ljas\
- À un autre moment, en un autre temps, un autre instant.
- Autrement, d'une autre façon, d'une autre manière.
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Adverbe [modifier le wikicode]
alias \Prononciation ?\
Références[modifier le wikicode]
- « alias », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Adverbe [modifier le wikicode]
alias \Prononciation ?\
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 97,9 % des Flamands,
- 97,6 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « alias [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe [modifier le wikicode]
alias \ɐ.lˈi.ɐʃ\ (Lisbonne) \a.lˈi.jəs\ (São Paulo)
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe aliar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
tu alias | ||
alias \ɐ.lˈi.ɐʃ\ (Lisbonne) \a.lˈi.jəs\ (São Paulo)
- Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de aliar.
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Adverbes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de l’informatique
- Rimes en français en \as\
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Adverbes en anglais
- Adjectifs incomparables en anglais
- Noms communs en anglais
- breton
- Formes de verbes en breton
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Adverbes en espagnol
- interlingua
- Mots en interlingua issus d’un mot en latin
- Adverbes en interlingua
- latin
- Lemmes en latin
- Adverbes en latin
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en latin
- Lemmes en néerlandais
- Adverbes en néerlandais
- Mots reconnus par 98 % des Flamands
- Mots reconnus par 98 % des Néerlandais
- portugais
- Lemmes en portugais
- Adverbes en portugais
- Formes de verbes en portugais