vel

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : Vel, vél, vėl, veļ

Conventions internationales[modifier le wikicode]

Symbole [modifier le wikicode]

vel

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du veluws.

Références[modifier le wikicode]

Afrikaans[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

vel \Prononciation ?\

  1. (Anatomie) Peau.

Prononciation[modifier le wikicode]

Albanais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin velum.

Nom commun [modifier le wikicode]

vel \Prononciation ?\ masculin

  1. Voile.

Références[modifier le wikicode]

Catalan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin velum.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
vel
\Prononciation ?\
vels
\Prononciation ?\

vel \Prononciation ?\ masculin

  1. Voile.

Synonymes[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Islandais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du vieux norrois vel, du proto-germanique *wel-, de l'indo-européen *wel-, vouloir.

Adverbe [modifier le wikicode]

vel \vɛl\

  1. Bien.

Latin[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Dérivé de velle « vouloir ».

Conjonction [modifier le wikicode]

vel \Prononciation ?\

  1. Ou (inclusif).

Dérivés[modifier le wikicode]

  • velut (« tel, comme »)

Néerlandais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du moyen néerlandais vel, issu du vieux néerlandais *fel, lui-même issu du proto-germanique *fellan, issu du proto-indo-européen *pello-, *pelno-, d’où provient le latin pellis, le grec ancien πέλλα. Apparenté à l’allemand Fell.

Nom commun [modifier le wikicode]

Nombre Singulier Pluriel
Nom vel vellen
Diminutif velletje velletjes

vel \Prononciation ?\ neutre

  1. (Anatomie) Peau (épiderme).
    • (Sens figuré) Het is om uit je vel te springen.
      C’est à sortir de ses gonds, à se mettre hors de soi.
    • (Sens figuré) Iemand het vel over het oor halen, trekken.
      Assassiner qn. pour le prix.
  2. (Zoologie) Fourrure, peau, pelage, poil.
  3. Peau (pellicule).
    • Er zit een vel op het warme melk.
      Le lait chaud est recouvert d’une peau.
  4. Feuille de papier.
    • Het glas van een gloeilamp is niet veel dikker dan een vel papier.
      Le verre d’une ampoule n’est guère plus épais qu’une feuille de papier.

Synonymes[modifier le wikicode]

peau
fourrure
pellicule
feuille

Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 100,0 % des Flamands,
  • 100,0 % des Néerlandais.

Prononciation[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • vel sur l’encyclopédie Wikipédia (en néerlandais) 

Références[modifier le wikicode]

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]

Occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin velum.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
vel
\βel\
vels
\βels\

vel \βel\ masculin (graphie normalisée)

  1. Voile.

Paronymes[modifier le wikicode]

  • vèl (« vers le »)

Références[modifier le wikicode]

Same du Nord[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Cognat avec vielä en finnois.

Adverbe [modifier le wikicode]

vel /ˈvel/

  1. Encore.
    • Bivddán din lohkat čuovvovaš dieđáhusa odne, ja geardduhit vel moadde beaivvi. — (Skuvla.info)
      Je vous prie de lire l’annonce suivante aujourd’hui et de (la) répéter encore deux ou trois jours.
    • Muhto bearraša nissonolbmot cevze: siessá Anna Kathrine ja eadni Eline Bendikke ja vel áhkku Helene Mathisen, riegádan Samuelsen, vaikko ledje dieđekeahttá buktán njoammudávdda siidii. — (Skuvla.info)
      Mais les femmes de la famille arrivaient à faire face : tante paternelle Anna Kathrine et mère Eline Bendikke et encore grand-mère Helene Mathisen, née Samuelsen, bien qu’elle avait, sans le savoir, apporté l’infection dans le village.
  2. De plus, en outre, d’ailleurs.
    • Ja go in leat šat mánná, muhto aŋkke in ollesolmmoš, ja vel mu stuorámus sávaldat ja ohcaleapmi leat sihke nieida ja bárdni oktanaga. — (Skuvla.info)
      Et parce que je ne suis plus une enfant, mais cependant pas une adulte, et que de plus, mon plus grand souhait et désir ardent [est] d’être à la fois fille et garçon.

Tchèque[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

vel \Prononciation ?\

  1. Deuxième personne de l’impératif de velet.

Anagrammes[modifier le wikicode]

Volapük[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif numéral [modifier le wikicode]

vel \Prononciation ?\

  1. Sept.

Références[modifier le wikicode]