barri
Apparence
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| barri | barris |
| \ba.ʁi\ | |
barri \ba.ʁi\ masculin
Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Voir la conjugaison du verbe barrir | ||
|---|---|---|
| Participe | ||
| Passé | (masculin singulier) barri | |
barri \ba.ʁi\
- Participe passé masculin singulier de barrir.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lyon (France) : écouter « barri [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]barri \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]barri masculin
Synonymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, chez Silvestre, Paris, 1836-1844 → Consulter en ligne : Tome 1 (Grammaire et textes) — Tome 2 (A-C) — Tome 3 (D-K) — Tome 4 (L-P) — Tome 5 (Q-Z) — Tome 6 (Appendice et vocabulaire)
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| barri \ˈbari\ |
barris \ˈbaris\ |
barri [ˈbari] masculin
- (Urbanisme) Quartier.
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « barri [Prononciation ?] »
Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Voir la conjugaison du verbe barrare | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | |
| (tu) barri | ||
| Subjonctif | Présent | che (io) barri |
| che (tu) barri | ||
| che (lui / lei / egli / ella / esso / essa) barri | ||
| Impératif | Présent | |
| (3e personne du singulier) barri | ||
barri \ˈbar.ri\
- Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de barrare.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de barrare.
- Deuxième personne du singulier du subjonctif présent de barrare.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de barrare.
- Troisième personne du singulier de l’impératif présent de barrare
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’ancien occitan barri.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| barri \ˈbari\ |
barris \ˈbaris\ |

barri \ˈbari\ (graphie normalisée) masculin
- (Urbanisme) Faubourg.
Aquel barri m’agradava. Pas solament d’i podre tornar trobar los amics d’'antan, mas amai de jausir de sa vista, de son ausida mai de son sentit, que m’èran agradables.
— (Joan Ros, Ciutats, 2008 [1])- Ce quatier me plaisait. Pas seulement pour pouvoir y retrouver les amis d’autrefois, mais aussi pour profiter de sa vue, de ses bruits et aussi de son odeur, qui m’étaient agréables.
- (Architecture) Rempart, muraille, fortification.
M’arrestèri davant las muralhas e las torres del barri.
— (Jean Boudou, La Santa Estela del Centenari, 1960 [1])- Je m’arrêtai devant les murailles et les tours du rempart.
Disiá, me’n sovèni, que lei barris dau Kremlin èran pas d’un roge verai, franc, mai d’un roge sorn, funèbre, dangeirós !
— (Magalí Bizot-Dargent, Esquissas per un retrach de l'ombra, 2014 [1])- Il disait, je m’en souviens, que les remparts du Kremlin n’étaient pas d’un rouge véritable, franc, mais d’un rouge sombre, funèbre, dangereux !
- (Agriculture) Fossé pour provigner.
- (Agriculture) Provin en espalier.
- (Météorologie) Grand nuage qui paraît et s’étend à l’horizon.
Notes
[modifier le wikicode]- Un très grand nombre de villes d’Occitanie disposent d’un quartier ou d’une rue baptisée barri.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]barri \ˈbari\ (graphie normalisée)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de barrar.
Barri la pòrta, adieu.
— (Anne Regord, Nomadas, 2008 [1])- Je ferme la porte, adieu.
Prononciation
[modifier le wikicode]- occitan moyen, rouergat : [ˈbari]
- provençal (dont niçois), vivaro-alpin : [ˈbaʁi]
- France (Béarn) : écouter « barri [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
- Jòrge Fettuciari, Guiu Martin, Jaume Pietri, Dictionnaire provençal français - Diccionari provençau francés, L'Escomessa, CREO Provença, Edisud, Aix-en-Provence, 2003, ISBN 2-7449-0464-3
- Georges Castellana, Dictionnaire niçois-français, Serre, Nice, 1952
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Yves Lavalade, Dictionnaire d’usage occitan/français - Limousin-Marche-Périgord, Institut d’Estudis Occitans dau Lemosin, 2010
- Jean-Claude Rixte, Jean-Alexandre Cluze, Dictionnaire des dialectes dauphinois anciens et modernes par l’abbé Louis Moutier, IEO-Drôme/ELLUG, Montélimar/Grenoble, 2007
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Aimé Vayssier, Dictionnaire patois-français du département de l’Aveyron, [1879] 2002, ISBN 2-7348-0750-5, Éditions Jean Laffite → consulter cet ouvrage
- [1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]barri \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques
- Pluriel de barra.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Pluriel de barru.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Gela (Italie) : écouter « barri [Prononciation ?] »
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Termes désuets en français
- Formes de verbes en français
- afar
- Noms communs en afar
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en arabe
- Noms communs en ancien occitan
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en arabe
- Noms communs en catalan
- Lexique en catalan de l’urbanisme
- italien
- Formes de verbes en italien
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en ancien occitan
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Lexique en occitan de l’urbanisme
- Exemples en occitan
- Lexique en occitan de l’architecture
- Lexique en occitan de l’agriculture
- Lexique en occitan de la météorologie
- Formes de verbes en occitan
- sicilien
- Formes de noms communs en sicilien