baume
:
Français
Étymologie
- (Nom 1) (1190) Du latin balsamum. On disait encore quelquefois bâme du temps de Jean de La FontaineLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire..
- (Nom 2) (1562) Du gaulois balma, de même sens et qui a également donné balme. Bien qu’apparu en même temps que ce dernier dans toute la France, il n’a été conservé que par l’occitan durant plusieurs siècles (→ voir balma et bauma). Le mot est attesté surtout en toponymie.
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
baume | baumes |
\bom\ |
baume \bom\ masculin
- Substance résineuse et odorante qui coule de certains végétaux et qu’on emploie souvent en médecine.
- En chimie, les baumes sont proprement des substances résineuses qui contiennent de l’acide benzoïque ou de l’acide cinnamique. En pharmacie, médicaments qui ont une odeur balsamique.
- Que sa liqueur [de la vigne] soit un baume de plus
Versé par vous sur nos blessures. — (Pierre Jean de Béranger, Brennus)
- Modèle:par ext Certains médicaments composés, qui sont la plupart d’un usage externe et qui ont une odeur balsamique.
- Ainsi s’expliquent ces superstitions, ces traditions populaires auxquelles on doit […], toute cette race de bouteilles, a dit Rabelais, contenant élixirs et baumes rares. — (Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844)
- Plaie douloureuse et non mortelle […] murmura la belle et savante chirurgienne ; passe-moi du baume et prépare de la charpie, Gillonne. — (Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre X)
- (Sens figuré) Ce qui adoucit les peines ou dissipe les inquiétudes, les chagrins.
- J'attends quelque chose de vous comme un baume sur toutes ces blessures. — (VoltaireLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Lett. vers, 42)
- Ce peu de lignes semblait distiller un baume salutaire sur sa blessure envenimée : j’ai vu ses regards s’adoucir et ses yeux s’humecter ; j’ai vu l’attendrissement succéder par degrés au désespoir : mais ces derniers mots si touchants, tels que ton cœur les sait dire, nous ne vivrons pas longtemps séparés, l’ont fait fondre en larmes. — (Jean-Jacques Rousseau, Julie ou la Nouvelle Héloïse, 1761, première partie, Lettre LXV de Claire à Julie)
- Un mot, à travers ces barreaux, A versé quelque baume en mon âme flétrie. — (André ChénierLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., 269)
- Quand la paix répand son baume Sur les maux qu’on endura. — (Pierre Jean de Béranger, Ménétr.)
- Vous croyez donc que les déplaisirs et les plus mortelles douleurs ne se cachent pas sous la pourpre ? ou qu’un royaume est un remède universel à tous les maux, un baume qui les adoucit, un charme qui les enchante ? — (Jacques-Bénigne BossuetLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Marie-Thér.)
- La tolérance sera regardée dans quelques années comme un baume essentiel au genre humain. — (VoltaireLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Lett. Helvétius, 26 juin 1765)
- Des eaux assez bonnes pour les vieillards cacochymes qui ont besoin de mettre du baume et de la tranquillité dans leur sang. — (VoltaireLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Lett. d’Argental, 29 mai 1765)
- Il y avait une riche veuve qui pleurait encore la perte de son septième mari, et j’offris à son âme ulcérée le baume de mes vœux. — (Edgar Allan PoeLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., « L’Ange du bizarre », dans Histoires grotesques et sérieuses, traduction de Charles BaudelaireLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire.)
- Variété de menthe.
- Baume des jardins.
- Toutes sortes de plants et d’arbrisseaux, des orties, des marguerites, des angéliques, des sureaux, des bruyères et du baume faisaient un mélange de parfums sucrés. — (Gustave FlaubertLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire. et Maxime Du CampLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Par les champs et les grèves (Voyage en Bretagne), 1886, Le Livre de poche, 2012, page 173)
Dérivés
- avoir foi dans son baume (avoir confiance aux discours qu’il débite, aux promesses qu’il fait)
- balsamique
- baume à lèvres
- baume d’acier (baume préparé avec de la limaille d’acier et de l’acide azotique)
- baume d’aiguilles (baume préparé avec de la limaille d’acier et de l’acide azotique)
- baume de momie (malthe et asphalte)
- baume de soufre (huile soufrée)
- baume des jardins (nom de la menthe baume (Mentha gentilis, L.)
- baume du Canada (résine utilisée pour coller des lamelles de préparations microscopiques)
- baume sauvage
- baume vert
- baumier
- embaumer
- embaumeur
- embaumement
- fleurer comme baume (avoir une odeur agréable ; offrir des sûretés, être avantageux, lucratif)
- mettre du baume au cœur
Synonymes
Traductions
- Allemand : Balsam (de) masculin ; Heilsalbe (de) féminin ; Trost (de) masculin
- Anglais : balm (en) ; balsam (en)
- Breton : balzam (br)
- Catalan : bàlsam (ca)
- Cherokee : ᎦᏅᎵᏰᏗ (chr) ganvliyedi
- Espagnol : bálsamo (es)
- Espéranto : balzamo (eo)
- Gallois : balm (cy)
- Grec : βάλσαμο (el) válsamo neutre
- Hébreu ancien : צֳרִי (*) tsari, masculin
- Indonésien : balsem (id)
- Italien : balsamo (it)
- Néerlandais : balsem (nl)
- Occitan : balme (oc) ; basme (oc)
- Portugais : bálsamo (pt)
- Russe : бальзам (ru) bal’zam
- Same du Nord : vuoiddas (*)
- Vietnamien : nhựa thơm (vi), bôm (vi)
Nom commun 2
Singulier | Pluriel |
---|---|
baume | baumes |
\bom\ |
baume \bom\ féminin
- Grotte peu profonde, abri-sous-roche, caverne.
- Une troupe de gens […] embusqués dans la baume des fées. — (Bertrand, Gaspard de la nuit, 1841, p. 150)
Variantes
Apparentés étymologiques
- Baume-les-Dames, Baume-les-Messieurs
- Granges-sur-Baume
- La Baume
- La Baume-Cornillane
- La Baume-d’Hostun
- Saint-Maximin-la-Sainte-Baume
- La Baume-d’Hostun
- La Baume-de-Transit
Traductions
Homophones
Prononciation
- France (Lyon) : écouter « baume [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « baume [Prononciation ?] »
Anagrammes
Voir aussi
- baume sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- « baume », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- « baume », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Alain Foucault et Jean-François Raoult, Dictionnaire de géologie, Dunod, 2005 (6e édition), p. page 38
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (baume), mais l’article a pu être modifié depuis.
Angevin
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
baume \Prononciation ?\ masculin
- (Botanique) Sauge sclarée.
Références
- Charles Ménière, Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes, Lachèse et Dolbeau, Angers, 1881, page 191 à 562, p. 240 → [version en ligne]