bog
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) De l’italien boga, qui désigne une paire de deux cartes de même valeur faciale.
Nom commun [modifier le wikicode]
bog \bɔɡ\ masculin (pluriel à préciser)
- (Cartes à jouer) Jeu de cartes qui se joue avec un carton circulaire divisé en six compartiments.
- Le Bog jouit d'une grande vogue auprès des campagnards italiens. Il vint de Lombardie en France où, au XIXe siècle, il connut beaucoup de succès dans les provinces méridionales. — (Frans Gerver, Le guide Marabout de Tous les Jeux de Cartes, Verviers : Gérard & C°, 1966, page 76)
Traductions[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
Homophones[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- BOG sur l’encyclopédie Wikipédia
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de la langue française, par Émile Littré (1872-1877), mais l’article a pu être modifié depuis. (bog)
Anglais[modifier le wikicode]
![]() |
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en anglais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Nom) Du gaélique écossais bogach (« terrain marécageux »).
- (Verbe)
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
bog \bɔɡ\ |
bogs \bɔɡz\ |
bog \bɔɡ\
- Marais, tourbière.
- (Construction) (Argot) (Royaume-Uni) (Irlande) (Australie) (Nouvelle-Zélande) Chiottes, toilettes, (pièce destinée à faire ses besoins).
Synonymes[modifier le wikicode]
Toilettes (2) :
- → voir toilet
Quasi-synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to bog \bɔɡ\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
bogs |
Prétérit | bogged |
Participe passé | bogged |
Participe présent | bogging |
voir conjugaison anglaise |
bog \bɔɡ\
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- États-Unis : écouter « bog [Prononciation ?] »
- Royaume Uni : écouter « bog [Prononciation ?] »
- États-Unis : écouter « bog [bɑɡ] »
- Royaume-Uni : écouter « bog [bɒɡ] »
- Australie : écouter « bog [bɒɡ] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- bog sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Bas-sorabe[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
bog \Prononciation ?\ masculin
- (Religion) Dieu, terme général.
Références[modifier le wikicode]
- Manfred Starosta, Erwin Hannusch, Hauke Bartels, Deutsch-Niedersorbisches Wörterbuch
Croate[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du vieux slave богъ, bogü (« dieu »).
Nom commun [modifier le wikicode]
bog \Prononciation ?\
- Dieu.
Danois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Gaélique écossais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Adjectif [modifier le wikicode]
bog [b̊oɡ̊]
Références[modifier le wikicode]
- Katherine M. Sparado et Katie Graham, Colloquial Scottish Gaelic: The Complete Course for Beginner, Routledge, Londres et New York, 2002, page 3
Gaélique irlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Adjectif [modifier le wikicode]
bog \Prononciation ?\
- Doux.
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
Modification phonétique[modifier le wikicode]
Mutation en gaélique irlandais | ||
---|---|---|
Radical | Lénition | Éclipse |
bog | bhog | mbog |
Note : Toutes les formes mutées d'un mot ne sont pas nécessairement utilisées. |
Références[modifier le wikicode]
- Niall Ó Dónaill, bog sur Foclóir Gaeilge-Béarla, An Gúm, 1977
- « 1 boc » dans le Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–1976.
- « bocaid » dans le Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–1976.
Papiamento[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
bog
- Arc.
Slovène[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du vieux slave богъ, bogü (« dieu »).
Adjectif [modifier le wikicode]
bog \Prononciation ?\
Déclinaison[modifier le wikicode]
Déclinaison de bog
1 = nominatif indéterminé / 2 = nominatif déterminé / 3 = accusatif inanimé indéterminé / 4 = accusatif inanimé déterminé / 5 = accusatif animé
Cas | Masculin | Féminin | Neutre | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Singulier | Duel | Pluriel | Singulier | Duel | Pluriel | Singulier | Duel | Pluriel | |
Nominatif | bog1 bogi2 |
boga | bogi | boga | bogi | boge | bogo | bogi | boga |
Accusatif | bog3 bogi4 bogega5 |
boga | boge | bogo | bogi | boge | bogo | bogi | boga |
Génitif | bogega | bogih | bogih | boge | bogih | bogih | bogega | bogih | bogih |
Datif | bogemu | bogima | bogim | bogi | bogima | bogim | bogemu | bogima | bogim |
Instrumental | bogim | bogima | bogimi | bogo | bogima | bogimi | bogim | bogima | bogimi |
Locatif | bogem | bogih | bogih | bogi | bogih | bogih | bogem | bogih | bogih |
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
Nominatif | bog | bogova | bogovi |
Accusatif | boga | bogova | bogove |
Génitif | boga | bogov | bogov |
Datif | bogu | bogovoma | bogovom |
Instrumental | bogom | bogovoma | bogovi |
Locatif | bogu | bogovih | bogovih |
bog \Prononciation ?\ masculin animé (pour le féminin, on dit : boginja)
- Dieu.
Anagrammes[modifier le wikicode]
Vieil anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
bōg \boɡ\
- (Anatomie) Épaule.
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en italien
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français des cartes à jouer
- Mots ayant des homophones en français
- Jeux de cartes en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en gaélique écossais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Salles en anglais
- Termes argotiques en anglais
- anglais du Royaume-Uni
- anglais d’Irlande
- anglais d’Australie
- anglais de Nouvelle-Zélande
- Verbes en anglais
- Lexique en anglais de la géographie
- bas-sorabe
- Noms communs en bas-sorabe
- Lexique en bas-sorabe de la religion
- croate
- Mots en croate issus d’un mot en vieux slave
- Noms communs en croate
- Lexique en croate de la religion
- danois
- Noms communs en danois
- gaélique écossais
- Mots en gaélique écossais issus d’un mot en vieil irlandais
- Mots en gaélique écossais issus d’un mot en proto-celtique
- Étymologies en gaélique écossais incluant une reconstruction
- Adjectifs en gaélique écossais
- gaélique irlandais
- Mots en gaélique irlandais issus d’un mot en vieil irlandais
- Mots en gaélique irlandais issus d’un mot en proto-celtique
- Étymologies en gaélique irlandais incluant une reconstruction
- Lemmes en gaélique irlandais
- Adjectifs en gaélique irlandais
- papiamento
- Noms communs en papiamento
- slovène
- Mots en slovène issus d’un mot en vieux slave
- Lemmes en slovène
- Adjectifs en slovène
- Noms communs en slovène
- Lexique en slovène de la religion
- vieil anglais
- Noms communs en vieil anglais
- Lexique en vieil anglais de l’anatomie