brai
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom 1) Déverbal de brayer (« enduire de goudron ») [1].
- (Nom 2) De l’ancien français broi, mot qui par la forme de l'objet désigné (le piège étant probablement constitué par deux planches qui se rabattaient l’une sur l’autre au moindre contact) se rattache à la famille de l’allemand Brett (« planche ») → voir brelan et bredouille usité aussi en termes de chasse.
- (Nom 3) Du gaulois bracis, passé au latin braces apparenté au breton brein (« pourri »), au français bran.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
brai | brais |
\bʁɛ\ |
brai \bʁɛ\ masculin
- Suc résineux et noirâtre résidu de la distillation du pin et du sapin.
Le brai, liquéfié par la chaleur, coule en dessinant de capricieuses bigarrures suivant les demandes du roulis.
— (Jules Verne, Le Chancellor, 1875)Et la galette a la couleur du brai dont on se sert pour brayer les barges.
— (Jacques Ferron, Le contentieux de l'Acadie, Éditions VLB, 1991, page 60)Le développement de la construction navale en Nouvelle-France va favoriser la fabrication du goudron et du brai nécessaire pour imperméabiliser le bois et la culture du chanvre dont on se servira pour la fabrication des cordages et des voiles.
— (Jacques Lacoursière, Histoire populaire du Québec, vol. 1, « Des origines à 1791 », 2013, p. 342.)
- Goudron issu de la distillation de la houille.
Le brai provient de la distillation du goudron de houille. […]. Avant d'être employé, ce brai est d'abord concassé en 3, puis pulvérisé dans des broyeurs Carr 5.
— (Ch. Berthelot, Épuration, séchage, agglomération et broyage du charbon, Paris : chez Dunod, 1938, page 337)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- brai de bouleau
- brai gras (celui qu’on a rendu liquide en y mêlant du goudron, du suif ou d’autres matières grasses et gluantes)
- brai liquide (goudron)
- brai sec (colophane)
- maladie de brai
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
brai | brais |
\bʁɛ\ |
brai \bʁɛ\ masculin
- (Chasse) (Désuet) Piège, lacet pour prendre les petits oiseaux.
Aussitôt qu'un oisillon vient se percher, le chasseur fait fermer les branches du brai, et retient l'oiseau par les pattes ou par les ongles.
— (Traité des chasses aux pièges; Supplément au Traité général de toutes les chasses, 1822)
Nom commun 3
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
brai | brais |
\bʁɛ\ |
brai \bʁɛ\ masculin
- (Désuet) Escourgeon, orge broyée pour faire la bière [2].
- Les gens d'église ont patiemment enduré les adversités qui ont existé à Tournai à cause des divisions entre ses habitants : on leur a détenu les dîmes qu'on leur doit, tant par la loi divine que par droit commun; leurs moulins de brai ont été grevés; leurs droits de forage et de cauchiage ont été spoliés. (« Mémoires de la Société historique et archéologique de Tournai » - Juillet 1861)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Normandie (France) : écouter « brai [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- [1] « brai », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- [2] Antoine de Rivarol, Dictionnaire classique de la langue française, 1827
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (brai), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]brai *\Prononciation ?\ féminin
- (Agriculture) Boue, fange.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Français : Bray
Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
- [1] « brai », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Déverbaux sans suffixe en français
- Mots en français issus d’un mot en ancien français
- Mots en français issus d’un mot en gaulois
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Lexique en français de la chasse
- Termes désuets en français
- Mots ayant des homophones en français
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en gaulois
- Étymologies en ancien français incluant une reconstruction
- Noms communs en ancien français
- Lexique en ancien français de l’agriculture