broc
:
Français
Étymologie
- (Nom commun 1)Du provençal broc, désignant un récipient à eau ou à vin[1], [2].
- (Nom commun 3) Du picard broque (« broche ») dans le sens de broche pour faire rôtir.
- (Nom commun 4) Par apocope de brocanteur.
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
broc | brocs |
\bʁo\ |
broc \bʁo\ masculin
- Récipient portatif d’une assez grande capacité, communément de bois, garni de cercles de fer ou de cuivre, qui a une anse et un bec évasé et dont on se sert ordinairement pour tirer ou transporter de l’eau ou du vin.
- […] il lui fallut absolument supplier son pieux amphitryon de lui fournir un breuvage quelconque ; celui-ci répondit à la prière en plaçant devant le chevalier un grand broc rempli de l’eau la plus pure. — (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
- La belle Margoton
Tant matin s’est levée,
A pris son broc d’argent,
À l’eau s’en est allée… — (Alphonse DaudetLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., « Les Deux Auberges », in Lettres de mon moulin, 1887) - Alors les enfants d’aujourd’hui devenus adultes se souviendront peut-être avec mélancolie des courses du samedi à l’Hyper U, comme les plus de cinquante ans gardent en mémoire les épiceries odorantes d’hier où ils allaient « au lait » avec un broc de métal. — (Annie Ernaux, « Regarde les lumières mon amour », Seuil, 2014, p. 72.)
- (Métrologie) (Désuet) Ce qu’un broc peut contenir.
- BROC, Gelte. Mesure de capacité pour liquides en usage à Lausanne, et introduite dans tout le canton de Vaud, depuis le 1er janvier 1823. Le broc, ⅓ du setier, = 10 pots ou mass = 100 verres ou becherlein = 500 pouces cubes de Vaud = 680.57 pouces cubes de Paris = 2.971 gallons = 13.5 litres. — (Horace Doursther, Dictionnaire universel des poids et mesures, anciens et modernes, M. Hayez, Bruxelles, 1840)
- Deux hommes à figure sinistre, à barbe hérissée, vêtus presque de haillons, touchaient à peine au broc de vin qu’on leur avait servi, — (Eugène SueLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Les Mystères de Paris, première partie, 1842)
- Je lançai à la tête de Rouletabille un broc d’eau. — (Gaston LerouxLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Le Mystère de la chambre jaune, chapitre XXII, 1907)
- (En Picardie, en Champagne-Ardenne) Cruche en métal servant dans les cantines pour l’eau.
- Note : Cet emploi lui donne un caractère légèrement péjoratif.
Synonymes
- carafe (3)
Dérivés
- broc de toilette (Désuet) : vase dans lequel on mettait de l’eau et dont on se servait pour la toilette
- piger un broc Modèle:plaisanterie
Traductions
Nom commun 2
broc \bʁɔk\ masculin
- Mot utilisé dans la locution de bric et de broc.
Traductions
Nom commun 3
Singulier | Pluriel |
---|---|
broc | brocs |
\bʁok\ |
broc \bʁok\ masculin
- (Picardie) Utilisé uniquement dans l'expression passer de broc en bouche, qui signifie sans délais, sans transition.
Traductions
Nom commun 4
Singulier | Pluriel |
---|---|
broc | brocs |
\bʁok\ |
broc \bʁɔk\ masculin et féminin identiques
- (Familier) Brocanteur ; brocanteuse.
- Je les ai trouvées chez un broc, me dit-il. Elles sont belles, n'est-ce pas ? J'ai pensé que ça te plairait. » Je l'ai évidemment remercié et lui ai demandé l'adresse du brocanteur. — (Francis Schull, Desproges bande encore, éd. Les Échappés, 2016)
- Eh bien, tu vois, les gens font des photos mais ils ne se demandent pas ce que ça va devenir. Moi, chez les brocs, j'ai vu des familles entières dans des boîtes à chaussures, des bébés de cent ans, des militaires bouffés aux vers depuis cent cinquante ans. — (Frédéric H. Fajardie, Romans noirs, tome 1, 1979, Éditions Fayard, 2006, p. 652)
Variantes
Traductions
Prononciation
- \bʁo\ (français standard)
- En Belgique et en Franche-Comté, le o est ouvert : \bʁɔ\, comme pour tous les mots en -oc dont le c ne se prononce pas.
- On ne prononce pas le C sauf dans l’expression de bric et de broc où il se prononce \bʁɔk\
- Autre exception pour certains restaurants où le -c se prononce, comme Le Broc de Lille.
Anagrammes
Voir aussi
- broc sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (broc), mais l’article a pu être modifié depuis.
Ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
broc masculin
- Broc.
Anagrammes
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Vieil anglais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
broc \broːk\
Synonymes
Gaélique irlandais
Étymologie
- Voir le mot breton broc’h.
Nom commun
broc \Prononciation ?\
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en picard
- Apocopes en français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Unités de mesure de volume en français
- Termes désuets en français
- français de Picardie
- Termes familiers en français
- Homographes non homophones en français
- ancien occitan
- Noms communs en ancien occitan
- vieil anglais
- Noms communs en vieil anglais
- gaélique irlandais
- Lemmes en gaélique irlandais
- Noms communs en gaélique irlandais