bulletin
:
Français
Étymologie
- (1532) « billet faisant part d'un avis, d'un ordre, etc., émanant d'une autorité, d'une administration » puis (1539) « bulletin de vote ».
- Dérivé, avec le suffixe -in de l'ancien français bullette, diminutif de bulle, signifiant « sceau » puis « certificat, attestation ». L’italien bullettino, bollettino lui est légèrement antérieur et a pu influencer au développement du mot.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
bulletin | bulletins |
\byl.tɛ̃\ |
bulletin \byl.tɛ̃\ masculin
- Petit papier sur lequel on donne par écrit son vote pour concourir à une élection ou à une délibération.
- Quand fut achevé le dépouillement, on constata qu’il y avait 47 bulletins pour les Rouges et 47 bulletins pour les Blancs. Le président, abasourdi, et son bureau ahuri, prononcèrent le ballottage. — (Louis Pergaud, Deux Électeurs sérieux, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
- Petit écrit par lequel on rend compte chaque jour de l’état actuel d’une chose qui intéresse le public.
- Jean-Pierre Baud […] fut aussi le rédacteur (du n° 1 au n° 15) de l’organe de ladite Amicale, ce bulletin « irrégulomadaire » (dixit Georges Mahé) qu'était à ses débuts notre cher Petit Diagonaliste.
— (Paul Fabre, Moi, mon truc, c'était le vélo, Gilbert Jaccon éditeur, 2017, p. 24)
- Bulletin de santé. — Les nouvelles du malade sont meilleures, les médecins n’ont pas publié de bulletin.
- Petits billets ou écrits servant à constater certaines choses.
- Délivrer un bulletin.
- (Par ellipse) Bulletin de notes.
- le bulletin trimestriel est envoyé chaque trimestre aux parents de l’élève pour rendre compte de sa conduite et de son travail durant cette période.
Dérivés
Traductions
Écrit destiné à informer. (2)
- Anglais : bulletin (en)
- Catalan : butlletí (ca)
- Espagnol : boletín (es)
- Espéranto : bulteno (eo)
- Italien : bollettino (it)
- Poitevin-saintongeais : bellét (*)
- Polonais : biuletyn (pl) masculin
- Portugais : boletim (pt)
- Roumain : buletin (ro)
- Russe : бюллетень (ru)
- Tchèque : bulletin (cs), věstník (cs)
Prononciation
- France : écouter « bulletin [byl.tɛ̃] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « bulletin [byl.tɛ̃] »
- France (Vosges) : écouter « bulletin [byl.tɛ̃] »
- France (Villelongue-de-la-Salanque) : écouter « bulletin [by.lə.tɛ̃] »
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (bulletin), mais l’article a pu être modifié depuis.
Anglais
Étymologie
- Du français bulletin.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
bulletin \Prononciation ?\ |
bulletins \Prononciation ?\ |
bulletin \Prononciation ?\
Dérivés
Voir aussi
- bulletin sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Hongrois
Étymologie
- Du français bulletin.
Nom commun
bulletin \bu.llɛ.tin\
Néerlandais
Étymologie
- Du français bulletin.
Nom commun
bulletin
Synonymes
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 91,0 % des Flamands,
- 95,3 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « bulletin [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Suédois
Étymologie
- Du français bulletin.
Nom commun
Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | bulletin | bulletinen |
Pluriel | bulletiner | bulletinerna |
bulletin \Prononciation ?\ commun
- Bulletin d'information.
Tchèque
Étymologie
- Du français bulletin.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | bulletin | bulletiny |
Génitif | bulletinu | bulletinů |
Datif | bulletinu | bulletinům |
Accusatif | bulletin | bulletiny |
Vocatif | bulletine | bulletiny |
Locatif | bulletinu | bulletinech |
Instrumental | bulletinem | bulletiny |
bulletin \bɪl.tɛːn\ masculin inanimé
- Bulletin d'information.
Variantes
Synonymes
Voir aussi
- bulletin sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Ellipses en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en français
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- hongrois
- Mots en hongrois issus d’un mot en français
- Noms communs en hongrois
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en français
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 91 % des Flamands
- Mots reconnus par 95 % des Néerlandais
- suédois
- Mots en suédois issus d’un mot en français
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en français
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque