caboche

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : caboché

Français

Étymologie

(XIIe siècle) Avec le préfixe ca-, de l’ancien français boce ou bosse[1], « bosse » → voir cabosser.
Ou du latin caput[2], via un parler italien (capoccia signifie « tête » en italien contemporain familier). C’est probablement ce mot qui a donné cabbage (« chou ») en anglais.[3] À rapprocher de l’occitan cabòça ou de l'espagnol cabeza .
 Référence nécessaire
Supposition, dans le gaulois -cabu signifiant la gueule et dans le suffixe -oche (voir le mot gal-oche d'origine gauloise), le sens serait rester sous une forme vulgaire.
 Référence nécessaire

Nom commun

Singulier Pluriel
caboche caboches
\ka.bɔʃ\

caboche \ka.bɔʃ\ féminin

  1. (Familier) Tête.
    • Un peu plus loin, les magots chinois en robes violettes remuaient leurs caboches vénérables, comme pour approuver ce qu’avaient dit les bergers : « Oui… oui… tu vendras de la porcelaine !… » — (Alphonse DaudetLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Le petit Chose, 1868, réédition Le Livre de Poche, page 199)
    • Messire Goupil, vaguement étourdi par quelque plomb qui lui avait meurtri la caboche, se réveillait en effet fort opportunément. — (Louis Pergaud, La Chute, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
  2. (Familier) (Sens figuré) Cerveau, intelligence, pensée.
    • Mais il m'ont répondu qu'elle avait une fichue caboche, et qu’elle ne voulait pas en entendre parler. — (Émile Thirion, La Politique au village, page 321, Fischbacher, 1896)
    • Mais lui, qu’est-ce qu’il a dans sa caboche ?… Des balivernes sur Napoléon, sur Alexandre, sur sa glorieuse dynastie, sur Son Altesse, sur Dieu, sur le roi David et tout le tralala ! — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 352 de l’édition de 1921)
    • Cette femme, c'est une sacrée caboche ! Elle est intelligente.
  3. (Familier) (Sens figuré) Personnage têtu, voire borné.
    • Son arrogance n'a plus de limite. Je l’ai connu quand il avait dix-huit ans. C’était déjà une sacrée caboche, plus dure que le bois. — (Alice Ferney, Le Règne du vivant, Éditions Actes Sud, 2014)
  4. (Vieilli) Clou à grosse tête dont on ferrait les souliers.
    • Les clous de cette fabrication [de fil de fer] sont généralement connus sous les noms de bombés, platirons, caboches et boutons. — (Enquête, Traité de commerce avec l’Angleterre, t. I, page 787)
  5. Tête de feuilles de tabac réunies en bouquet.

Synonymes

→ voir tête#Synonymes

Dérivés

Traductions

Voir aussi

  • caboche sur l’encyclopédie Wikipédia

Références

  1. « caboche », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
  2. « caboche », dans Émile LittréDictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
  3. cabbage dans l’American Heritage Dictionary of the English Language, 5e édition, 2016

Ancien français

Étymologie

Du latin capito (« grosse tête, chabot ») avec un intermédiaire obscur → voir chabot.

Nom commun 1

caboche \Prononciation ?\ féminin

  1. Caboche, tête.
    • Qu'ainz perdreit chascon la caboce,
      S'il en aveit poeir e force.
      — (Chronique des Ducs de Normandie édition de F. Michel, tome II, p. 235, vers no 22298 ; XIIe siècle)

Variantes

Nom commun 1

caboche \Prononciation ?\ masculin

  1. (Ichtyologie) Chabot, poisson à grosse tête.

Synonymes

Références

Angevin

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Singulier Pluriel
caboche caboches
\Prononciation ?\

caboche \Prononciation ?\ féminin

  1. (Botanique) Centaurée scabieuse.

Références

  • Charles Ménière, Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes, Lachèse et Dolbeau, Angers, 1881, page 191 à 562, p. 236 → [version en ligne]

Normand

Étymologie

Peut-être du français, avec le préfixe ca-, de l’ancien français boce ou bosse, « bosse ».
Ou du latin caput, via un parler italien (capoccia signifie « tête » en italien contemporain familier).

Nom commun

caboche \Prononciation ?\ féminin

  1. (Rouen) (Cotentin) Clou à tête plate pour ferrer les chevaux.
  2. (Pays de Bray) (Botanique) Chou.

Références

  • Université populaire normande du Coutançais, Expressions, proverbes et dictons en langue normande, Eurocibles, 2008

Poitevin-saintongeais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

caboche \Prononciation ?\ féminin (orthographe normalisée du poitevin-saintongeais)

  1. (Péjoratif) Tête (grosse).

Références

  • Vianney Piveteau, Dicciounaere poetevin-séntunjhaes / Dictionnaire françois-poitevin-saintongeais, Geste, 2006, Broché, 780 pages, ISBN 978-2-84561-227-3[version en ligne (page consultée le 9 avril 2019)]