como

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : comò, cómo, Como, cɔ́mɔ

Espagnol[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Pronom) Du latin quomodo (« qual modo, quel modo »).
(Verbe) De comer.

Adverbe relatif [modifier le wikicode]

como \ˈko.mo\

  1. Comme.
    • Como cada noche desperté
      pensando en ti
      — (José Luis Perales, Porque te vas, 1974)
      Comme chaque nuit je mʼéveillai
      en pensant à toi
    • La tierra es redonda como una naranja. — (Gabriel García Márquez, traduit par Claude et Carmen Durand, Cien años de soledad, DeBolsillo, 2003)
      La terre est ronde comme une orange.

Conjonction [modifier le wikicode]

  1. Comme

Forme de verbe [modifier le wikicode]

Voir la conjugaison du verbe comer
Indicatif Présent (yo) como
(tú) como
(vos) como
(él/ella/usted) como
(nosotros-as) como
(vosotros-as) como
(os) como
(ellos-as/ustedes) como
Imparfait (yo) como
(tú) como
(vos) como
(él/ella/usted) como
(nosotros-as) como
(vosotros-as) como
(os) como
(ellos-as/ustedes) como
Passé simple (yo) como
(tú) como
(vos) como
(él/ella/usted) como
(nosotros-as) como
(vosotros-as) como
(os) como
(ellos-as/ustedes) como
Futur simple (yo) como
(tú) como
(vos) como
(él/ella/usted) como
(nosotros-as) como
(vosotros-as) como
(os) como
(ellos-as/ustedes) como

como \ˈko.mo\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de comer.

Prononciation[modifier le wikicode]

Homophones[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Interlingua[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe [modifier le wikicode]

como \ˈko.mo\

  1. Comment.
    • Como tu sta? – Comment tu …? (adverbe interrogatif – adverbio interrogative)
  2. Comme.
    • facete como vos volate — faites comme vous voulez

Conjonction [modifier le wikicode]

como \ˈko.mo\

  1. Comme.

Prononciation[modifier le wikicode]

Latin[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Verbe 1) Dénominal de coma (« chevelure »).
(Verbe 2) Dérivé de emo, avec le préfixe co-[1], comparez avec demo, promo.

Verbe 1 [modifier le wikicode]

como, infinitif : comāre, parfait : comāvi, supin : comātum \Prononciation ?\ intransitif (voir la conjugaison)

  1. Être chevelu, se couvrir de duvet.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés[modifier le wikicode]

  • comans (« chevelu »)
  • comatus (« chevelu »)
    • comatulus (« à la chevelure abondante et soignée, frisé avec art »)

Verbe 2[modifier le wikicode]

como, infinitif : comĕre, parfait : compsi, supin : comptum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Arranger, disposer, peigner, soigner, parer, orner.

Dérivés[modifier le wikicode]

  • comptē (« d'une manière soignée »)
  • comptor (« celui qui orne »)
  • comptulus (« attifé, soigné »)
  • comptus (« arrangé, peigné, orné, paré, séduisant, soigné »)
  • comptŭs (« arrangement, assemblage, ajustement - ornement de tête, coiffure, parure »)

Références[modifier le wikicode]

Portugais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe [modifier le wikicode]

como \kˈo.mu\ (Lisbonne) \kˈɔ.mʊ\ (São Paulo)

  1. Comment, comme.

Conjonction [modifier le wikicode]

como \kˈo.mu\ (Lisbonne) \kˈɔ.mʊ\ (São Paulo)

  1. Comme, en tant que.

Forme de verbe [modifier le wikicode]

Voir la conjugaison du verbe comer
Indicatif Présent eu como
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple

como \kˈo.mu\ (Lisbonne) \kˈɔ.mʊ\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de comer.

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]