coma
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun 1) Du grec ancien κῶμα, kôma (« sommeil profond »).
- (Nom commun 2) Du latin coma (« chevelure »), du grec ancien κόμη, kómē (« chevelure »).
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
coma | comas |
\kɔ.ma\ |
coma \kɔ.ma\ masculin
- (Médecine) État somnolent avec abolition de la sensibilité et du mouvement volontaire.
Ma mère, alarmée d’une fièvre qui depuis quelque temps ne me quittait pas, et à laquelle mon inaction corporelle donnait les symptômes du coma, m’enleva du collége en quatre ou cinq heures.
— (Honoré de Balzac, Louis Lambert, 1832)Dans certains cas, on observe en outre de la céphalalgie, de la dyspnée, du coma, symptômes qui sont presque toujours sous la dépendance de l'urémie occasionnée par la néphrite.
— (Charles-Albert Vibert, Précis de toxicologie clinique et médico-légale, Paris, Baillière, 1907, page 224)Le vieux von Winterfeld entra bientôt dans le coma ; parmi les blessés, trois se rétablissaient assez rapidement, alors que l’état des autres empirait, par suite du manque de bonne nourriture.
— (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 249 de l’édition de 1921)Le lendemain, on voit Mme Banizier avec son voile noir, on s’étonne, on lui demande qui elle a perdu. Sans se troubler, elle répond : – « C’est mon beau-frère qui est dans le coma. » Et comme personne ne sait ni elle ce que c’est que le coma, elle est sauve.
— (Marcel Jouhandeau, Chaminadour, Gallimard, 1941 et 1953, collection Le Livre de Poche, page 88)De temps en temps maman soupirait : « Je ne suis pas lucide. » Elle s’est plainte au docteur P. : « Je suis dans le coma. — Si vous y étiez, vous ne le sauriez pas. » Cette réponse l’a réconfortée.
— (Simone de Beauvoir, Une mort très douce, Gallimard, 1964, Le Livre de Poche, page 73)
Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- coma figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : neurologie.
Traductions
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
coma | comas |
\kɔ.ma\ |
coma \kɔ.ma\ féminin
- (Astronomie) Chevelure d’une comète.
Les observations depuis la Terre ont permis la détection de l’acide cyanhydrique et du formaldéhyde dans la coma des comètes.
— (Introduction de L’Environnement de la Terre primitive, sous la direction de Muriel Gargaud, Jean-Paul Parisot et Didier Despois, Presses universitaires de Bordeaux, 2001, 2005, page 21)Les astrophysiciens ont étudié la composition de la chevelure – ou coma – de Tchouri, alimentée par les dégazages du noyau cométaire.
— (Sean Bailly, Du dioxygène sur la comète Tchouri, une découverte inattendue, Pour la Science, 14 novembre 2015)L’observation de la comète sur le long terme a mis en évidence l’influence déterminante de sa forme […] sur les variations mesurées dans la densité et la composition de son « atmosphère », appelée coma.
— (ESA, Mission accomplie : Rosetta termine son voyage par une descente magistrale vers sa comète, 30 septembre 2016)- L’astronome Bin Yang et ses collègues de l’ESO ont découvert que la coma de 2I/Borisov, l’enveloppe de poussière entourant le corps principal de la comète, « contient des granules compacts, des grains d'environ un millimètre ou plus ».
[…]
Le premier objet interstellaire à avoir été observé passant près de notre système solaire est Oumuamua. Classé à l’origine comme une comète, Oumuamua a ensuite été reclassé comme un astéroïde, parce qu’il n’avait pas de coma. — (Radio-Canada, « La Comète 2I/Borisov, la plus « pure » à visiter notre voisinage », site radio-canada.ca, 30 mars 2021)
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Vosges) : écouter « coma [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « coma [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- coma sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (coma), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun 1) Du latin comma.
- (Nom commun 2) Du latin coma (« chevelure »), du grec ancien κόμη, kómē (« chevelure »).
Nom commun 1
[modifier le wikicode]coma masculin
- Comma (signe).
Nom commun 2
[modifier le wikicode]coma féminin
- Chevelure, crinière.
- Queue de comète.
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Adverbe
[modifier le wikicode]coma
- Variante de cuma.
Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun 1) Du grec ancien κῶμα, kôma (« sommeil profond »).
- (Nom commun 2) Du latin coma.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
coma \Prononciation ?\ |
comas \Prononciation ?\ |
coma \Prononciation ?\
- (Médecine) Coma.
Dérivés
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
coma \Prononciation ?\ |
comas \Prononciation ?\ |
coma \Prononciation ?\
- (Astronomie) Chevelure d'une comète.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- tail of a comet (queue d'une comète)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « coma [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- coma (médecine) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- coma (astronomie) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- coma (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin coma.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
coma \Prononciation ?\ |
comes \Prononciation ?\ |
coma \Prononciation ?\ féminin
Prononciation
[modifier le wikicode]- Barcelone (Espagne) : écouter « coma [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun 1) Du grec ancien κῶμα, kôma (« sommeil profond »).
- (Nom commun 2) Du latin coma.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
coma \ˈko.ma\ |
comas \ˈko.mas\ |
coma \ˈko.ma\ masculin
- (Médecine) Coma.
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
coma \ˈko.ma\ |
comas \ˈko.mas\ |
coma \ˈko.ma\ féminin
- (Grammaire, Typographie) Virgule.
- Virgule (séparateur décimal).
- (Optique) Coma, aberration de coma.
- (Musique) Comma.
- Miséricorde, patience, crédence (saillie en bois).
Dérivés
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe comer | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que (yo) coma |
que (él/ella/usted) coma | ||
Impératif | Présent | |
(usted) coma | ||
coma \ˈko.ma\
- Première et troisième personnes du singulier du présent du subjonctif de comer.
- Troisième personne du singulier du présent de l’impératif de comer.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « coma [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du grec ancien κῶμα, kôma (« sommeil profond »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
coma \ˈkɔ.ma\ |
coma \ˈkɔ.ma\ masculin invariable
- (Médecine) Coma.
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- coma sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- coma dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | comă | comae |
Vocatif | comă | comae |
Accusatif | comăm | comās |
Génitif | comae | comārŭm |
Datif | comae | comīs |
Ablatif | comā | comīs |
coma \Prononciation ?\ féminin
- Chevelure de l'homme ou de la femme, cheveux.
- Crinière, toison.
- Panache, aigrette du casque.
- Feuillage, verdure, épi.
- (Par analogie) Duvet du papier, rayons du soleil, chevelure de la comète.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- bicomis (« avec des cheveux pendant des deux côtés »)
- comans (« chevelu »)
- comatoria (« (avec acus) épingle à cheveux »)
- comatulus (« à la chevelure abondante et soignée ; efféminé »)
- como (« être chevelu »)
- comosus (« chevelu »)
- comula (« petite chevelure »)
- multicomus (« qui a beaucoup de cheveux »)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « coma », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « coma », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du grec ancien κῶμα, kôma (« sommeil profond »).
Nom commun
[modifier le wikicode]coma \Prononciation ?\
- Coma.
Dérivés
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 97,4 % des Flamands,
- 98,9 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « coma [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici..
Conjonction
[modifier le wikicode]coma \ˈkumo̯\ (graphie normalisée)
- Comme (cause), ainsi que, parce que.
Coma cresi que vendrà, bolegui pas.
- Comme je crois qu’il viendra, je ne bouge pas.
Coma i vesi pas res, m’arresti.
- Comme je n’y vois rien, je m’arrête.
- Alors que.
Coma lo jorn s'acabava, arribèt lo paire.
- Alors que le jour finissait, mon père est arrivé.
- Comme (comparaison)
Fas coma ieu.
- Tu fais comme moi.
Adverbe
[modifier le wikicode]coma \ˈkumo̯\ (graphie normalisée)
- Comme.
Es coma son fraire.
- Il est comme son frère.
Fas coma aquò.
- Tu fais comme cela.
Coma siás vengut grand !
- Comme tu es devenu grand !
Coma cada jorn, se levava a sieis oras.
- Comme chaque jour, il se levait à six heures.
Dérivés
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
coma \ˈkumo̯\ |
comas \ˈkumo̯s\ |
coma \ˈkumo̯\ féminin (graphie normalisée)
- Auge.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Béarn (Occitanie) : écouter « coma ['kumo̯] »
Paronymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe comer | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que eu coma |
que você/ele/ela coma | ||
Impératif | Présent | |
(3e personne du singulier) coma | ||
coma \kˈo.mɐ\ (Lisbonne) \kˈɔ.mə\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de comer.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de comer.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de comer.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \kˈo.mɐ\ (langue standard), \kˈo.mɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \kˈɔ.mə\ (langue standard), \kˈɔ.mə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \kˈɔ̃.mɐ\ (langue standard), \kˈɔ̃.mɐ\ (langage familier)
- Maputo : \kˈɔ.mɐ\ (langue standard), \kˈɔ.mɐ\ (langage familier)
- Luanda : \kˈo.mɐ\
- Dili : \kˈoɔ.mə\
- Porto (Portugal) : écouter « coma [Prononciation ?] »
- États-Unis : écouter « coma [Prononciation ?] » (bon niveau)
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- « coma », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en grec ancien
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Mots en latin issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la médecine
- Exemples en français
- Lexique en français de l’astronomie
- Noms multigenres en français
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien occitan
- Adverbes en ancien occitan
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en grec ancien
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais de la médecine
- Lexique en anglais de l’astronomie
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Noms communs en catalan
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en grec ancien
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Lexique en espagnol de la médecine
- Lexique en espagnol de la grammaire
- Lexique en espagnol de la typographie
- Lexique en espagnol de l’optique
- Lexique en français de la musique
- Formes de verbes en espagnol
- italien
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Lexique en italien de la médecine
- latin
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la première déclinaison en latin
- Exemples en latin
- Analogies en latin
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 97 % des Flamands
- Mots reconnus par 99 % des Néerlandais
- occitan
- Conjonctions en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Exemples en occitan
- Adverbes en occitan
- Noms communs en occitan
- portugais
- Formes de verbes en portugais