coma
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Nom commun 1) Du grec ancien κῶμα, kôma (« sommeil profond »).
- (Nom commun 2) Du latin coma (« chevelure »), du grec ancien κόμη, kómē (« chevelure »).
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
coma | comas |
\kɔ.ma\ |
coma \kɔ.ma\ masculin
- (Médecine) État somnolent avec abolition de la sensibilité et du mouvement volontaire.
Ma mère, alarmée d’une fièvre qui depuis quelque temps ne me quittait pas, et à laquelle mon inaction corporelle donnait les symptômes du coma, m’enleva du collége en quatre ou cinq heures.
— (Honoré de Balzac, Louis Lambert, 1832)- Dans certains cas, on observe en outre de la céphalalgie, de la dyspnée, du coma, symptômes qui sont presque toujours sous la dépendance de l'urémie occasionnée par la néphrite. — (Charles-Albert Vibert, Précis de toxicologie clinique et médico-légale, Paris, Baillière, 1907, page 224)
- Le vieux von Winterfeld entra bientôt dans le coma ; parmi les blessés, trois se rétablissaient assez rapidement, alors que l’état des autres empirait, par suite du manque de bonne nourriture. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 249 de l’édition de 1921)
- Le lendemain, on voit Mme Banizier avec son voile noir, on s’étonne, on lui demande qui elle a perdu. Sans se troubler, elle répond : – « C’est mon beau-frère qui est dans le coma. » Et comme personne ne sait ni elle ce que c’est que le coma, elle est sauve. — (Marcel Jouhandeau, Chaminadour, Gallimard, 1941 et 1953, collection Le Livre de Poche, page 88)
- De temps en temps maman soupirait : « Je ne suis pas lucide. » Elle s’est plainte au docteur P. : « Je suis dans le coma. — Si vous y étiez, vous ne le sauriez pas. » Cette réponse l’a réconfortée. — (Simone de Beauvoir, Une mort très douce, Gallimard, 1964, Le Livre de Poche, page 73)
Dérivés[modifier le wikicode]
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
coma figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : neurologie.
Traductions[modifier le wikicode]
Nom commun 2[modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
coma | comas |
\kɔ.ma\ |
coma \kɔ.ma\ féminin
- (Astronomie) Chevelure d’une comète.
- Les observations depuis la Terre ont permis la détection de l’acide cyanhydrique et du formaldéhyde dans la coma des comètes. — (Introduction de L'environnement de la terre primitive, sous la direction de Muriel Gargaud, Jean-Paul Parisot et Didier Despois, Presses Universitaires de Bordeaux, 2001, 2005, page 21)
Les astrophysiciens ont étudié la composition de la chevelure – ou coma – de Tchouri, alimentée par les dégazages du noyau cométaire.
— (Sean Bailly, Du dioxygène sur la comète Tchouri, une découverte inattendue, Pour la Science, 14 novembre 2015)- L’observation de la comète sur le long terme a mis en évidence l’influence déterminante de sa forme […] sur les variations mesurées dans la densité et la composition de son « atmosphère », appelée coma. — (ESA, Mission accomplie : Rosetta termine son voyage par une descente magistrale vers sa comète, 30 septembre 2016)
- L’astronome Bin Yang et ses collègues de l’ESO ont découvert que la coma de 2I/Borisov, l’enveloppe de poussière entourant le corps principal de la comète, "contient des granules compacts, des grains d'environ un millimètre ou plus".
[…].
Le premier objet interstellaire à avoir été observé passant près de notre système solaire est Oumuamua. Classé à l'origine comme une comète, Oumuamua a ensuite été reclassé comme un astéroïde, parce qu'il n'avait pas de coma. — (Radio-Canada, La comète 2I/Borisov, la plus « pure » à visiter notre voisinage, site radio-canada.ca, 30 mars 2021)
Traductions[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Vosges) : écouter « coma [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « coma [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- coma sur l’encyclopédie Wikipédia
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (coma), mais l’article a pu être modifié depuis.
Ancien occitan[modifier le wikicode]
![]() |
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Nom commun 1) Du latin comma.
- (Nom commun 2) Du latin coma (« chevelure »), du grec ancien κόμη, kómē (« chevelure »).
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
coma masculin
- Comma (signe).
Nom commun 2[modifier le wikicode]
coma féminin
- Chevelure, crinière.
- Queue de comète.
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Adverbe [modifier le wikicode]
coma
- Variante de cuma.
Références[modifier le wikicode]
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Nom commun 1) Du grec ancien κῶμα, kôma (« sommeil profond »).
- (Nom commun 2) Du latin coma.
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
coma \Prononciation ?\ |
comas \Prononciation ?\ |
coma \Prononciation ?\
- (Médecine) Coma.
Dérivés[modifier le wikicode]
Nom commun 2[modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
coma \Prononciation ?\ |
comas \Prononciation ?\ |
coma \Prononciation ?\
- (Astronomie) Chevelure d'une comète.
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
- tail of a comet (queue d'une comète)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « coma [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
Voir aussi[modifier le wikicode]
- coma (médecine) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- coma (astronomie) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- coma (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Catalan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin coma.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
coma \Prononciation ?\ |
comes \Prononciation ?\ |
coma \Prononciation ?\ féminin
Prononciation[modifier le wikicode]
- Barcelone (Espagne) : écouter « coma [Prononciation ?] »
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Nom commun 1) Du grec ancien κῶμα, kôma (« sommeil profond »).
- (Nom commun 2) Du latin coma.
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
coma \ˈko.ma\ |
comas \ˈko.mas\ |
coma \ˈko.ma\ masculin
- (Médecine) Coma.
Nom commun 2[modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
coma \ˈko.ma\ |
comas \ˈko.mas\ |
coma \ˈko.ma\ féminin
- (Grammaire, Typographie) Virgule.
- Virgule (séparateur décimal).
- (Optique) Coma, aberration de coma.
- (Musique) Comma.
- Miséricorde, patience, crédence (saillie en bois).
Dérivés[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe comer | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que (yo) coma |
que (él/ella/usted) coma | ||
Impératif | Présent | |
(usted) coma | ||
coma \ˈko.ma\
- Première et troisième personnes du singulier du présent du subjonctif de comer.
- Troisième personne du singulier du présent de l’impératif de comer.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « coma [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- « coma », dans Diccionario de la Real Academia Española, 23e édition
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du grec ancien κῶμα, kôma (« sommeil profond »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Invariable |
---|
coma \ˈkɔ.ma\ |
coma \ˈkɔ.ma\ masculin invariable
- (Médecine) Coma.
Voir aussi[modifier le wikicode]
- coma sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- coma dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | comă | comae |
Vocatif | comă | comae |
Accusatif | comăm | comās |
Génitif | comae | comārŭm |
Datif | comae | comīs |
Ablatif | comā | comīs |
coma \Prononciation ?\ féminin
- Chevelure de l'homme ou de la femme, cheveux.
- unguentis effluens calamistrata coma — (Cicéron. Sest. 8, 18)
- Crinière, toison.
- Panache, aigrette du casque.
- Feuillage, verdure, épi.
- (Par analogie) Duvet du papier, rayons du soleil, chevelure de la comète.
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- « coma », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « coma », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du grec ancien κῶμα, kôma (« sommeil profond »).
Nom commun [modifier le wikicode]
coma \Prononciation ?\
- Coma.
Dérivés[modifier le wikicode]
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 97,4 % des Flamands,
- 98,9 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « coma [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici..
Conjonction [modifier le wikicode]
coma \ˈkumo̯\ (graphie normalisée)
- Comme (cause), ainsi que, parce que.
Coma cresi que vendrà, bolegui pas.
- Comme je crois qu’il viendra, je ne bouge pas.
Coma i vesi pas res, m’arresti.
- Comme je n’y vois rien, je m’arrête.
- Alors que.
Coma lo jorn s'acabava, arribèt lo paire.
- Alors que le jour finissait, mon père est arrivé.
- Comme (comparaison)
Fas coma ieu.
- Tu fais comme moi.
Adverbe [modifier le wikicode]
coma \ˈkumo̯\ (graphie normalisée)
- Comme.
Es coma son fraire.
- Il est comme son frère.
Fas coma aquò.
- Tu fais comme cela.
Coma siás vengut grand !
- Comme tu es devenu grand !
Coma cada jorn, se levava a sieis oras.
- Comme chaque jour, il se levait à six heures.
Dérivés[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
coma \ˈkumo̯\ |
comas \ˈkumo̯s\ |
coma \ˈkumo̯\ féminin (graphie normalisée)
- Auge.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Béarn (Occitanie) : écouter « coma ['kumo̯] »
Paronymes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Portugais[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe comer | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que eu coma |
que você/ele/ela coma | ||
Impératif | Présent | |
(3e personne du singulier) coma | ||
coma \kˈo.mɐ\ (Lisbonne) \kˈɔ.mə\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de comer.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de comer.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de comer.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lisbonne: \kˈo.mɐ\ (langue standard), \kˈo.mɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \kˈɔ.mə\ (langue standard), \kˈɔ.mə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \kˈɔ̃.mɐ\ (langue standard), \kˈɔ̃.mɐ\ (langage familier)
- Maputo: \kˈɔ.mɐ\ (langue standard), \kˈɔ.mɐ\ (langage familier)
- Luanda: \kˈo.mɐ\
- Dili: \kˈoɔ.mə\
- Porto (Portugal) : écouter « coma [Prononciation ?] »
- États-Unis : écouter « coma [Prononciation ?] » (bon niveau)
Anagrammes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- « coma », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en grec ancien
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Mots en latin issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la médecine
- Exemples en français
- Lexique en français de l’astronomie
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien occitan
- Adverbes en ancien occitan
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en grec ancien
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais de la médecine
- Lexique en anglais de l’astronomie
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Noms communs en catalan
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en grec ancien
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Lexique en espagnol de la médecine
- Lexique en espagnol de la grammaire
- Lexique en espagnol de la typographie
- Lexique en espagnol de l’optique
- Lexique en français de la musique
- Formes de verbes en espagnol
- italien
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Lexique en italien de la médecine
- latin
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Analogies en latin
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 97 % des Flamands
- Mots reconnus par 99 % des Néerlandais
- occitan
- Conjonctions en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Exemples en occitan
- Adverbes en occitan
- Noms communs en occitan
- portugais
- Formes de verbes en portugais
- Noms multigenres en français