dedo
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin digitus.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
dedo \ˈde.ðo\ |
dedos \ˈde.ðos\ |
dedo \ˈde.ðo\ [ˈde.ðo] masculin
- (Anatomie) Doigt ou orteil.
El mundo era tan reciente, que muchas cosas carecían de nombre, y para mencionarlas había que señalarlas con el dedo.
— (Gabriel García Márquez, traduit par Claude et Carmen Durand, Cien años de soledad, DeBolsillo, 2003)- Le monde était si récent que beaucoup de choses n’avaient pas encore de nom et pour les mentionner, il fallait les montrer du doigt.
Hyponymes[modifier le wikicode]
Holonymes[modifier le wikicode]
Méronymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Madrid : \ˈde.ðo\
- Mexico, Bogota : \ˈde.do\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈde.ðo\
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « dedo [ˈde.do] »
Paronymes[modifier le wikicode]
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
dēdō, infinitif : dēdere, parfait : dēdidī, supin : dēditum \ˈdeː.doː\ transitif (voir la conjugaison)
- Livrer, remettre.
- dedere aliquem hostibus in cruciatum — (César. B. G. 7, 71, 3)
- Livrer quelqu'un à l'ennemi pour un supplice.
- incolumitatem deditis pollicebatur — (César. B. C. 3, 28, 2)
- Il promettait la vie sauve à ceux qui se rendraient.
- dedere aliquem hostibus in cruciatum — (César. B. G. 7, 71, 3)
- Livrer, abandonner, dédier, dévouer, consacrer.
se dedere alicui.
- se dévouer, se consacrer à quelqu'un.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
- dediticius (« rendu à discrétion, à merci ; soumis sans condition »)
- deditim (« en se rendant à discrétion, à merci »)
- deditio (« capitulation, reddition, soumission »)
- deditor (« celui qui se livre lui-même »)
- deditus (« dévoué à ; livré à »)
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Roumain : deda
Références[modifier le wikicode]
- « dedo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « dedo », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin digitus.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
dedo \de.du\ |
dedos \de.duʃ\ |
dedo \dˈe.du\ (Lisbonne) \dˈe.dʊ\ (São Paulo) masculin
Hyponymes[modifier le wikicode]
Holonymes[modifier le wikicode]
Méronymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lisbonne: \dˈe.du\ (langue standard), \dˈe.du\ (langage familier)
- São Paulo: \dˈe.dʊ\ (langue standard), \dˈe.dʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \dˈe.dʊ\ (langue standard), \dˈe.dʊ\ (langage familier)
- Maputo: \dˈe.du\ (langue standard), \dˈe.dːʊ\ (langage familier)
- Luanda: \dˈe.dʊ\
- Dili: \dˈe.dʊ\
- (Région à préciser) : écouter « dedo [dˈe.du] »
- Porto (Portugal) : écouter « dedo [dˈe.du] »
- États-Unis : écouter « dedo [dˈe.du] »
Références[modifier le wikicode]
- « dedo », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Slovaque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | dedo | dedovia |
Génitif | deda | dedov |
Datif | dedovi | dedom |
Accusatif | deda | dedov
|
Locatif | dedovi | dedoch |
Instrumental | dedom | dedmi |
dedo \ˈɟɛ.dɔ\ masculin animé
- Grand-père, papi, pépé.
Synonymes[modifier le wikicode]
Catégories :
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Lexique en espagnol de l’anatomie
- Exemples en espagnol
- latin
- Dérivations en latin
- Mots en latin préfixés avec de-
- Lemmes en latin
- Verbes en latin
- Verbes transitifs en latin
- Exemples en latin
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Lexique en portugais de l’anatomie
- slovaque
- Noms communs en slovaque
- Lexique en slovaque de la famille