mano

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher
Voir aussi : Mano

Asturien[modifier]

Nom commun[modifier]

mano \Prononciation ?\

  1. (Anatomie) Main.

Catalan[modifier]

Forme de verbe[modifier]

mano \Prononciation ?\

  1. Première personne du singulier du présent de l'indicatif de manar.

Anagrammes[modifier]

Espagnol[modifier]

Étymologie[modifier]

  1. Du latin manus, de même sens.
  2. Aphérèse d’hermano (« frère »).

Nom commun[modifier]

Singulier Pluriel
mano
\'ma.no\
manos
\'ma.nos\

mano \ˈma.no\ féminin

  1. (Anatomie) Main.
  2. (Jeu de cartes) Main.
    • Buena mano, bonne main.
  3. (Cuisine) Molette (servant à moudre).
    • Mano de metate, molette du metate.

Méronymes[modifier]

Main (1)

Interjection[modifier]

mano \Prononciation ?\

  1. (Mexique) (Familier) Mec (pour interpeler un interlocuteur).
    • ¿Cómo estás mano? comment ça va mec ?

Synonymes[modifier]

Anagrammes[modifier]

Espéranto[modifier]

Étymologie[modifier]

Du latin manus, de même sens.

Nom commun[modifier]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif mano
\'ma.no\
manoj
\'ma.noj\
Accusatif manon
\'ma.non\
manojn
\'ma.nojn\

mano \ˈma.no\

  1. (Anatomie) Main.
    • En tre malvarma vetero oni povas plivarmigi la fingrojn pugnigante la manojn, kun dikfingro inter la ceteraj fingroj. (« Rezisti la froston », article de Monato)
      Par temps très froid on peut réchauffer les doigts en fermant les mains, avec le pouce entre les autres doigts.

Dérivés[modifier]

Holonymes[modifier]

Anagrammes[modifier]

Interlingua[modifier]

Étymologie[modifier]

Du latin manus, de même sens.

Nom commun[modifier]

mano \ˈma.no\

  1. (Anatomie) Main.

Italien[modifier]

Étymologie[modifier]

Du nom commun féminin latin manus, de même sens.

Nom commun[modifier]

Singulier Pluriel
mano
\ˈma.no\
mani
\ˈma.ni\

mano \ˈma.nɔ\ féminin

  1. (Anatomie) Main.
Note[modifier]
En italien, mano est le seul substantif féminin terminé en -o. En latin, la première déclinaison (rosa) et la quatrième déclinaison (manus) comprennent des mots masculins et féminins. Dès l'époque impériale, la terminaison en -us est sentie comme masculine, celle en -a féminine (ce qui est le cas aujourd'hui en italien -le -us se modifiant en -o, mano étant donc la seule exception).

Dérivés[modifier]

Méronymes[modifier]

Références[modifier]

  • Édouard Bourciez, Éléments de linguistique romane, Paris, 1956 (quatrième édition).

Prononciation[modifier]

  •  : écouter « mano »
  •  : écouter « mano »

Voir aussi[modifier]

  • mano sur Wikipédia (en italien) Wikipedia-logo-v2.svg

Latin[modifier]

Étymologie[modifier]

Ce verbe est pour *mad-no [1], apparenté à madeo (« être arrosé, être ivre ») ; voyez μᾶνός en grec ancien.

Verbe[modifier]

māno, infinitif : mānāre, parfait : mānāvi, supin : mānātum \Prononciation ?\ intransitif (conjugaison)

  1. Couler, ruisseler, dégoutter.
    • tepidae manant ex arbore guttae, Ov. M. 10.500
      des gouttes tièdes coulent de l'arbre.
    • manat ex omni corpore sudor, Enn.
      la sueur coule sur tout son corps.
  2. Émaner, se répandre, se propager, circuler.
    • manat tota urbe rumor, Live. 2.49
      la nouvelle se répand dans toute la ville.
    • manavit non solum per Italiam, verum etiam transcendit Alpes, Cicéron. Cat. 4
      (ce mal) se propagea en Italie et franchit même les Alpes.
  3. Naître de, sortir de, provenir de, s'échapper de, être oublié.
    • multa a luna manant, Cicéron.
      la lune a beaucoup d'influence (sur les corps).
    • peccata ex vitiis manant, Cicéron.
      les fautes naissent des vices.
    • omne supervacuum pleno de pectore manat, Horace. A. P. 337
      tout le superflu s'échappe entièrement de l'esprit.
  4. Verser, faire couler, distiller.
    • manare poetica mella, Horace. Ep. 1, 19, 44
      distiller le miel de la poésie (être poète).
    • lacrimas marmora manant, Ovide. M. 6.312
      le marbre verse des larmes.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Composés[modifier]

Dérivés[modifier]

Références[modifier]

Lituanien[modifier]

Pronom[modifier]

mano \Prononciation ?\

  1. Mon, mien

Maori[modifier]

Nom commun[modifier]

māno \Prononciation ?\ masculin

  1. Hôte
  2. Credo, foi

Adjectif numéral[modifier]

mano \Prononciation ?\

  1. Mille.

Niuafo’ou[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif numéral[modifier]

mano \Prononciation ?\

  1. Dix mille.

Tchèque[modifier]

Forme de nom commun[modifier]

mano \Prononciation ?\

  1. Vocatif de mana.

Vieux haut allemand[modifier]

Nom commun[modifier]

māno \Prononciation ?\ masculin

  1. (Astronomie) Lune.

Anagrammes[modifier]