credo

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher
Voir aussi : Credo, crédo, čredo

Français[modifier]

Nom commun [modifier]

Singulier et pluriel
credo
\kʁe.do\

credo \kʁe.do\ masculin, singulier et pluriel identiques (orthographe traditionnelle)

  1. (Religion) Variante de crédo, profession de foi.
    • Et moi, je vous prie, bon frère chrétien, répliqua l’anachorète, de cesser de me troubler ; vous m’avez déjà interrompu dans un Pater, deux Ave et un Credo. — (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
  2. Variante de crédo, principe fondamental.
    • Nationalisme et Socialisme en tant que nouveaux credo du pouvoir, furent expérimentés et se révélèrent insuffisants, car tous deux, comme le réformisme avant eux, sombrèrent sur l'écueil de l'absolutisme. — (Panayiotis Jerasimof Vatikiotis, L’Islam et l’État, 1987, traduction d’Odette Guitard, 1992, p.73)
    • Le P2P peut permettre d'acquérir des connaissances très aisément, depuis chez soi, sur tous les sujets possibles. C'est aussi le credo d’Internet, mais la Toile a sérieusement évolué, depuis ses débuts, vers un modèle commercial et, lui aussi de plus en plus contrôlé. — (Thierry Thaureaux, ‎DivX: copiez vos vidéos sur CD, Saint-Herblain : Éditions ENI, 2007, p.156)

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier]

  • Aide sur le thésaurus credo figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : art funéraire.

Anagrammes[modifier]

Références[modifier]

Ancien français[modifier]

Étymologie[modifier]

Du latin credo (« je crois »).

Nom commun [modifier]

credo \Prononciation ?\ masculin

  1. Crédit.
    • Il vous plaise nous envoyer quelque peu d'argent pour nous povoir entretenir jusques à la venue de nostre dit maistre; car, madame, nous n'avons plus que frire synon sur credo. — (Lacourne, Lettres de Louis XII, t. III, p. 172)

Apparentés étymologiques[modifier]

Ancien occitan[modifier]

Étymologie[modifier]

Du latin credo (« je crois »).

Nom commun [modifier]

credo masculin

  1. (Religion) Crédo.

Références[modifier]

  • François RaynouardLexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844

Espagnol[modifier]

Étymologie[modifier]

Du latin credo (« je crois »).

Nom commun [modifier]

credo \Prononciation ?\ masculin

  1. (Religion) Crédo.

Anagrammes[modifier]

Latin[modifier]

Étymologie[modifier]

Comme l'atteste le parfait credidi, phrase verbale composée[1] de *ḱred[2] (« cœur, intelligence », en latin cor, cordis) et *dʰeh₁- (« placer » → voir condo et facio). Il correspond au sanscrit श्रद्दधाति śrad-√dhā (« croire ») ou au vieil irlandais cretim (« croire »).

Verbe [modifier]

crēdō, infinitif : crēdere, parfait : crēdidī, supin : crēditum \Prononciation ?\ transitif (conjugaison)

  1. Croire.
    • origo animi caelestis creditur, on pense (croit) l'âme comme d'origine divine.
  2. Prêter.
    • credere pecuniam sine foenore, prêter de l’argent sans intérêt.
  3. (Religion) Croire en Dieu.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Composés[modifier]

Dérivés[modifier]

Dérivés dans d’autres langues[modifier]

Références[modifier]

  1. Michel Bréal et Anatole BaillyDictionnaire étymologique latin, Hachette, Paris, 1885 → consulter cet ouvrage
  2. Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage

Portugais[modifier]

Étymologie[modifier]

Du latin credo (« je crois »).

Interjection [modifier]

credo \Prononciation ?\

  1. Pouah.

Synonymes[modifier]

Nom commun [modifier]

credo \Prononciation ?\ masculin

  1. (Religion) Crédo.