dink
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Emprunt direct à l’anglais, qui est l’acronyme de double income no kids (double revenu, pas d’enfants).
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
dink | dinks |
\Prononciation ?\ |
dink \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques
- Personne en couple, d’environ 25 à 35 ans, sans enfant.
- Ces actions de promotion visent à toucher en priorité les familles, sur les périodes de vacances scolaires, et les « dinks », les couples sans enfant âgés de 25 à 35 ans. — (journal Le Télégramme, édition Morlaix, 31 juillet 2022, page 3)
- Léa et son compagnon sont ce que les Anglo-Saxons appellent les « dinks ». — (site www.ouest-france.fr, 24 janvier 2024)
Traductions[modifier le wikicode]
Afrikaans[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
dink \Prononciation ?\
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « dink [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Nom commun 1) (Verbe 1) Onomatopée.
- (Nom commun 2) (Verbe 2) Origine inconnue.
- (Nom commun 3) (Années 1960) Probablement un parodie de la langue vietnamienne, comme chink pour désigner un Chinois.
- (Nom commun 4) Acronyme de la locution anglaise double income no kid.
- (Nom commun 5) (Adjectif) (Adverbe) Voir dinkum, fair dinkum.
- (Nom commun 6) (XIXe siècle) Origine inconnue.
- (Nom commun 7) (XVIe siècle) Origine inconnue.
- (Nom commun 8) Voir dinq.
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
dink Erreur sur la langue !
Nom commun 2[modifier le wikicode]
dink Erreur sur la langue !
- (Australie) Le fait de transporter quelqu'un à vélo, assis sur le tube horizontal ou sur le guidon.
Nom commun 3[modifier le wikicode]
dink Erreur sur la langue !
- (Argot) (États-Unis) (Vieilli) Soldat de l'armée nord-vietnamienne durant la guerre du Vietnam.
Nom commun 4[modifier le wikicode]
dink Erreur sur la langue !
- (Marketing) Segment de marché composé des couples sans enfant et dont les deux conjoints ont un revenu.
- (En particulier) Couple homosexuel.
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Nom commun 5[modifier le wikicode]
dink Erreur sur la langue !
- (Australie) (Nouvelle-Zélande) Dur labeur.
- (Australie) (Nouvelle-Zélande) Durant la première Guerre mondiale, soldat australien ou néozélandais de l'ANZAC.
Nom commun 6[modifier le wikicode]
dink Erreur sur la langue !
Nom commun 7[modifier le wikicode]
dink Erreur sur la langue !
- (Archaïsme) Bien habillé, élégant.
Nom commun 8[modifier le wikicode]
dink Erreur sur la langue !
- (États-Unis) (Militaire) Variante orthographique de dinq.
Adjectif [modifier le wikicode]
dink Erreur sur la langue !
- (Australie) (Nouvelle-Zélande) Honnête, sincère.
- (Australie) (Nouvelle-Zélande) Authentique.
Adverbe [modifier le wikicode]
dink Erreur sur la langue !
- (Australie) (Nouvelle-Zélande) Honnêtement, sincèrement.
Verbe 1 [modifier le wikicode]
dink Erreur sur la langue !
Verbe 2[modifier le wikicode]
dink Erreur sur la langue !
- (Australie) Porter quelqu'un sur le guidon ou sur le tube horizontal de sa bicyclette.
Anagrammes[modifier le wikicode]
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Dink sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- afrikaans
- Verbes en afrikaans
- anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais du tennis
- Lexique en anglais du football
- anglais d’Australie
- Termes argotiques en anglais
- anglais des États-Unis
- Termes vieillis en anglais
- Lexique en anglais du marketing
- anglais de Nouvelle-Zélande
- anglais du Canada
- Termes archaïques en anglais
- Lexique en anglais du militaire
- Adjectifs en anglais
- Adverbes en anglais
- Verbes en anglais