extra
:
Français
Étymologie
- (XVIIIe siècle) Apocope de extraordinaire avec le sens, aujourd’hui désuet de « jour exceptionnel d’audience en période habituelle de fermeture du palais de justice ».
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
extra | extras extra |
\ɛks.tʁa\ |
extra \ɛks.tʁa\ masculin et féminin identiques
- En mission extraordinaire.
- Les camériers assistants, les camériers secrets, les camériers ordinaires, les camériers extra. — (Edmond et Jules de GoncourtLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Madame Gervaisais, 1869, page 81)
- Surnuméraire.
- Un invité extra.
- Supplémentaire.
- Tous les frais « extra » entraînés par ta visite sur Bruxelles seraient couverts par moi. — (Victor HugoLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Correspondance, 1862, page 411)
- Si vous voulez du bacon avec vos œufs, c’est extra.
- Extraordinaire.
- Super, fameux, formidable, sensationnel.
- C’est extra !
- Supérieur en qualité.
- Il a horreur, dans un dîner, de tout ce qui sent la recherche, les vins extra, les mets montés. — (Edmond et Jules de GoncourtLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Journal, 1863, page 1361)
- Comme j’étais pour Aimé un client préféré, il était ravi que je donnasse de ces dîners extras […] — (Marcel ProustLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Sodome, 1922, page 1083)
- Super, fameux, formidable, sensationnel.
Notes
- Le pluriel était invariable au XIXe siècle[1]. L’usage du « s » tend à se généraliser depuis le début du XXe.
Traductions
Nom commun
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
extra | extras extra |
\ɛk.stʁa\ |
extra \ɛk.stʁa\ masculin et féminin identiques
- (Familier) Supplément ajouté aux choses habituelles, au train ordinaire.
- Le 11 novembre, ce fut fête au Fort-Espérance, et ce qui le prouva, c’est que Mrs. Joliffe servit quelques « extra » au dîner de midi. — (Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cie, Paris, 1873)
- Je n’ai pas pu m’empêcher d’acheter tous les extras que j’ai pu trouver.
- Serviteur ou employé supplémentaire.
- Un de ces « extras » qu’on fait venir dans les périodes exceptionnelles pour soulager la fatigue des domestiques. — (Marcel ProustLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Guermantes, 1920, p. 336)
- Les mathématiques me plaisaient. On fit venir une extra qui à partir de la seconde nous enseigna l’algèbre, la trigonométrie. — (Simone de BeauvoirLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Mémoires d’une jeune fille rangée, 1958, p. 151)
Notes
- Alors que le pluriel était invariable au XIXe siècle, l’usage du « s » tend à se généraliser depuis le début du XXe.
Dérivés
Traductions
Anagrammes
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (extra), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « extra », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Anglais
Étymologie
- Du latin extra.
Adjectif
extra \ˈɛk.stɹə\ non comparable
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
extra \ˈɛk.stɹə\ |
extras \ˈɛk.stɹəz\ |
extra \ˈɛk.stɹə\
Prononciation
- États-Unis : écouter « extra [ˈɛk.stɹə] »
- (Australie) : écouter « extra [Prononciation ?] »
Voir aussi
- Extra sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais) (tous les sens)
- Extra (actor) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais) (figurant)
Ido
Étymologie
- Du latin extra.
Adjectif
extra \ɛks.ˈtra\
Interlingua
Étymologie
- Du latin extra.
Préposition
extra \ˈɛɡstra\
- Hors de, en dehors de, au-delà de.
- Excepté.
- De plus, en plus, d'autre part, par ailleurs.
- À l’extérieur.
Latin
Étymologie
Adverbe
extrā \Prononciation ?\
Préposition
extrā \Prononciation ?\ suivi de l’accusatif
- En dehors de, hors de.
- Extra jocum.
- Sans plaisanterie.
- Extra jocum.
- À l’exception de.
- Extra ducem.
- Excepté le général.
- Extra ducem.
Références
- « extra », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Néerlandais
Étymologie
- Du latin extra.
Adjectif
extra \Prononciation ?\
Synonymes
Adverbe
extra \Prononciation ?\
- En supplément, en plus.
- hij gaf twee euro extra.
- il a donné deux euros en plus.
- hij gaf twee euro extra.
Nom commun
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | extra | extra’s |
Diminutif | extraatje | extraatjes |
extra \Prononciation ?\
- Supplément.
- Modèle:commerce Option, supplément.
- als extra.
- en option, en supplément, en sus.
- als extra.
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[2] :
- 100,0 % des Flamands,
- 98,7 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « extra [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « extra [Prononciation ?] »
Références
- ↑ « extra », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- français
- Apocopes en français
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- Noms communs en français
- Termes familiers en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Adjectifs en anglais
- Adjectifs incomparables sans langue précisée
- Noms communs en anglais
- ido
- Mots en ido issus d’un mot en latin
- Lemmes en ido
- Adjectifs en ido
- interlingua
- Mots en interlingua issus d’un mot en latin
- Prépositions en interlingua
- latin
- Lemmes en latin
- Adverbes en latin
- Prépositions en latin
- Mots suivis de l’accusatif en latin
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en latin
- Lemmes en néerlandais
- Adjectifs en néerlandais
- Adverbes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 100 % des Flamands
- Mots reconnus par 99 % des Néerlandais