extra
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (XVIIIe siècle) Apocope de extraordinaire avec le sens, aujourd’hui désuet de « jour exceptionnel d’audience en période habituelle de fermeture du palais de justice ».
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
extra | extras extra |
\ɛks.tʁa\ |
extra \ɛks.tʁa\ masculin et féminin identiques
- En mission extraordinaire.
- Les camériers assistants, les camériers secrets, les camériers ordinaires, les camériers extra. — (Edmond et Jules de Goncourt, Madame Gervaisais, 1869, page 81)
- Surnuméraire.
- Un invité extra.
- Supplémentaire.
- Tous les frais « extra » entraînés par ta visite sur Bruxelles seraient couverts par moi. — (Victor Hugo, Correspondance, 1862, page 411)
- Si vous voulez du bacon avec vos œufs, c’est extra.
- Extraordinaire.
- Super, fameux, formidable, sensationnel.
- C’est extra !
- Supérieur en qualité.
- Il a horreur, dans un dîner, de tout ce qui sent la recherche, les vins extra, les mets montés. — (Edmond et Jules de Goncourt, Journal, 1863, page 1361)
- Comme j’étais pour Aimé un client préféré, il était ravi que je donnasse de ces dîners extras […] — (Marcel Proust, Sodome, 1922, page 1083)
Notes[modifier le wikicode]
- Le pluriel était invariable au XIXe siècle[1]. L’usage du « s » tend à se généraliser depuis le début du XXe.
Traductions[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
extra | extras extra |
\ɛk.stʁa\ |
extra \ɛk.stʁa\ masculin et féminin identiques
- (Familier) Supplément ajouté aux choses habituelles, au train ordinaire.
- Je n’ai pas pu m’empêcher d’acheter tous les extras que j’ai pu trouver.
- Le 11 novembre, ce fut fête au Fort-Espérance, et ce qui le prouva, c’est que Mrs. Joliffe servit quelques « extra » au dîner de midi. — (Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cie, Paris, 1873)
Redillon. — Ah ! ils sont jolis, mes extras ! Je vous les donne, mes extras ! Ah ! si vous vouliez, mais est-ce que j’en aurais des extras ? Seulement vous ne voulez pas ; alors, qu’est-ce que vous voulez, tant pis pour vous, c’est les autres qui en bénéficient.
— (Georges Feydeau, Le Dindon, 1896)
- Serviteur ou employé supplémentaire.
- Tous les samedis matin à six heures, je suis guettée par la mère de Léon Ducret ; elle est employée comme extra chez le vins-hôtel meublé attenant à l’école. — (Léon Frapié, La maternelle, Librairie Universelle, 1908)
- Un de ces « extras » qu’on fait venir dans les périodes exceptionnelles pour soulager la fatigue des domestiques. — (Marcel Proust, Guermantes, 1920, page 336)
- Les mathématiques me plaisaient. On fit venir une extra qui à partir de la seconde nous enseigna l’algèbre, la trigonométrie. — (Simone de Beauvoir, Mémoires d’une jeune fille rangée, 1958, page 151)
- Depuis qu’ils avaient déménagé, Liane et Georges organisaient de nombreux dîners. Liane prenait une extra pour préparer une partie du repas, assurer le service et l’aider dans le rangement. — (Delphine de Vigan, Rien ne s’oppose à la nuit, J.-C. Lattès, 2011)
- Michelle avait fait venir un extra pour aider Maria. — (Véronique Olmi, Les évasions particulières, Le Livre de Poche, 2022)
- Mission d’extra, réalisée à titre exceptionnel.
- Clémence Allavène d’Erlon propose à ceux qui doutent de tester des extras. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 14 avril 2023, page 3)
Notes[modifier le wikicode]
- Alors que le pluriel était invariable au XIXe siècle, l’usage du « s » tend à se généraliser depuis le début du XXe.
Dérivés[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Nancy) : écouter « extra [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (extra), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « extra », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Adjectif et adverbe) (XVIe siècle). Du latin extraordinarius.[2]
Adjectif [modifier le wikicode]
extra \ˈɛkstʁa\. invariable
- (Autriche) (Bavière) Prétentieux, exigeant.
- sei nicht gar so extra!
- Ne soyez pas si exigeant !
- Beim Essen sind meine Kinder schon sehr extra.
- Pour manger, mes enfants sont déjà très exigeants.
- sei nicht gar so extra!
Synonymes[modifier le wikicode]
Adverbe [modifier le wikicode]
extra \ˈɛkstʁa\ invariable
- À part.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- En plus, en supplément, séparément.
- Brauche ich eine extra Nummer für das Faxgerät?
- Est-ce que j'ai besoin d'un numéro en plus pour ce télécopieur ?
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Brauche ich eine extra Nummer für das Faxgerät?
- Expressément.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Spécialement.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
- Extraausgabe
- Extrablatt (édition spéciale)
- Extraeinladung
- Extraklasse
- Extrakost
- Extrakoten
- Extraleistung
- Extraordinarius
- Extraposition
- Extrapost (transport de courrier supplémentaire)
- Extratour
- extravagant (extravagant), (extravagante)
- Extravaganz (extravagance)
- extravertiert (extraverti)
- Extrawunsch
- Extrawurst (saucisson à l'ail), (régime de faveur)
- Extrazug (train supplémentaire)
Prononciation[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- ↑ « extra », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ — (Wolfgang Pfeifer, Etymologische Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997)
Sources[modifier le wikicode]
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin extra → consulter cet ouvrage
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : extra. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie[modifier le wikicode]
- Larousse - dictionnaire Allemand/Français - Français/Allemand, édition 1958, page 472.
- Harrap’s – Bordas dictionnaire Allemand/Français, édition 1997, page 100.
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin extra.
Adjectif [modifier le wikicode]
extra \ˈɛk.stɹə\ non comparable
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
extra \ˈɛk.stɹə\ |
extras \ˈɛk.stɹəz\ |
extra \ˈɛk.stɹə\
- Supplémentaire.
- (Cinéma) Figurant.
Prononciation[modifier le wikicode]
- États-Unis : écouter « extra [ˈɛk.stɹə] »
- (Australie) : écouter « extra [Prononciation ?] »
- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « extra [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Extra sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
(tous les sens)
- Extra (actor) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
(figurant)
Ido[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin extra.
Adjectif [modifier le wikicode]
extra \ɛks.ˈtra\
Interlingua[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin extra.
Préposition [modifier le wikicode]
extra \ˈɛɡstra\
- Hors de, en dehors de, au-delà de.
- Excepté.
- De plus, en plus, d'autre part, par ailleurs.
- À l’extérieur.
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Adverbe [modifier le wikicode]
extrā \Prononciation ?\
Dérivés[modifier le wikicode]
Préposition [modifier le wikicode]
extrā \Prononciation ?\ suivi de l’accusatif
- En dehors de, hors de.
- Extra jocum.
- Sans plaisanterie.
- Extra jocum.
- À l’exception de.
- Extra ducem.
- Excepté le général.
- Extra ducem.
Références[modifier le wikicode]
- « extra », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin extra.
Adjectif [modifier le wikicode]
extra \Prononciation ?\
Synonymes[modifier le wikicode]
Adverbe [modifier le wikicode]
extra \Prononciation ?\
- En supplément, en plus.
- hij gaf twee euro extra.
- il a donné deux euros en plus.
- hij gaf twee euro extra.
Nom commun [modifier le wikicode]
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | extra | extra’s |
Diminutif | extraatje | extraatjes |
extra \Prononciation ?\
- Supplément.
- (Commerce) Option, supplément.
- als extra.
- en option, en supplément, en sus.
- als extra.
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 100,0 % des Flamands,
- 98,7 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « extra [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « extra [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- français
- Apocopes en français
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- Noms communs en français
- Termes familiers en français
- Exemples en français
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en latin
- Lemmes en allemand
- Adjectifs en allemand
- allemand d’Autriche
- Adverbes en allemand
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Adjectifs en anglais
- Adjectifs incomparables en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais du cinéma
- ido
- Mots en ido issus d’un mot en latin
- Lemmes en ido
- Adjectifs en ido
- interlingua
- Mots en interlingua issus d’un mot en latin
- Prépositions en interlingua
- latin
- Lemmes en latin
- Adverbes en latin
- Prépositions en latin
- Mots suivis de l’accusatif en latin
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en latin
- Lemmes en néerlandais
- Adjectifs en néerlandais
- Adverbes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Lexique en néerlandais du commerce
- Mots reconnus par 100 % des Flamands
- Mots reconnus par 99 % des Néerlandais