hau
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Interjection [modifier le wikicode]
- (Chasse) S’emploie pour appeler la meute, quand le cerf est dans l’eau.
- Hau, il bat l’eau !
Traductions[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Vosges) : écouter « hau [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- « hau », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Basque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif démonstratif [modifier le wikicode]
hau \Prononciation ?\
- Ce, ceci.
- beharrietako hauek biziki gustatzen zaizkit.
- j'aime beaucoup ces boucles d'oreille (que je porte).
- betaurreko hauekin ez dut deus ikusten.
- je ne vois rien avec ces lunettes.
- azken egun hauetan akitua iruditu zait.
- il m'a semblé fatigué ces derniers jours.
- beharrietako hauek biziki gustatzen zaizkit.
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Espagne (Saint-Sébastien) : écouter « hau [Prononciation ?] »
Kumzari[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
hau \Prononciation ?\
- Eau.
Références[modifier le wikicode]
- V. S. Rastorgouïeva, D. I. Edel’man Ètimologitcheskiï slovar' iranskikh yazykov, Tom 1, a - ā, Moscou, Éditions Vostochnaïa Literatura, 2000.
Maori[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
hau \Prononciation ?\
- Vent.
Occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
hau \ˈhaw\ masculin
- (Gascon) Hêtre.
Variantes[modifier le wikicode]
- hag (Gascon)
Variantes dialectales[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Simin Palay, Dictionnaire du béarnais et du gascon modernes, Éd. du CNRS, Paris, 1980 [3ème éd.]
Tahitien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
hau \Prononciation ?\
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Interjections en français
- Termes en français à h aspiré
- Lexique en français de la chasse
- basque
- Adjectifs démonstratifs en basque
- kumzari
- Noms communs en kumzari
- maori
- Noms communs en maori
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en occitan
- occitan gascon
- Arbres en occitan
- tahitien
- Noms communs en tahitien