house
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) De l’anglais.
Nom commun [modifier le wikicode]
Invariable |
---|
house (h aspiré)\aws\ |
house (h aspiré)\aws\ féminin invariable
- (Musique) (Anglicisme) Genre musical composé, basiquement, d’un rythme minimal, d’une ligne de basse funky, et de voix.
- Église transformée en temple de la house et de l’électro, le Glória rappelle les discothèques européennes des années 1980 et attire une foule branchée alternative. — (Brésil : État de Sao-Paulo, éd. Lonely Planet, 2011)
Synonymes[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Adjectif [modifier le wikicode]
Invariable |
---|
house (h aspiré)\aws\ |
house (h aspiré)\aws\ masculin et féminin identiques
- (Musique) (Anglicisme) Relatif à la house.
- L'Allemagne, riche d'une longue histoire électronique plutôt expérimentale (krautrock, indus, EBM), va à la fois marquer un profond respect pour la culture house de Chicago et techno de Detroit et participer à leur essor […]. — (Guillaume Kosmicki, Musiques électroniques: des avant-gardes aux dance floors, Le Mot et le reste, 2009, page 294)
- […] à deux morceaux house de bicrave des tazs — (Seth Gueko, À deux doigts, sur l'album Drive by en caravane, 2008.)
Traductions[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Nancy) : écouter « house [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Nom commun) (Verbe) (Adjectif) Du moyen anglais hous, hus, du vieil anglais hūs, du proto-germanique *hūsą (en), de l’indo-européen commun *(s)kew- (« entourer, couvrir »).
- Pour le nom :
- (Sens n° 4) (1970) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- (Sens n° 5) (1909) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- (Sens n° 6) (1990) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- (Sens n° 7) (1966) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- Pour le verbe :
- (Sens n° 3) (1989) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- (Sens n° 4) (1997) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
house \ˈhaʊs\ |
houses ou housen \ˈhaʊ.zɪz\ |

house \haʊs\
- Maison (bâtiment).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Maison (famille). Note d’usage : le « h » est parfois capitalisé.
The House of Windsor came into being in 1917, when the name was adopted as the British Royal Family's official name by a proclamation of King George V, replacing the historic name of Saxe-Coburg-Gotha.
— (« The House of Windsor », sur le site de la famille royale → lire en ligne)- La Maison de Windsor a vu le jour en 1917, lorsque le nom a été adopté comme nom officiel de la famille royale britannique par une proclamation du roi George V, en remplacement du nom historique de Saxe-Cobourg-Gotha.
- (Musique) House music.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (États-Unis) (Prison) Cellule de prison ou la zone entourant directement le lit d'un prisonnier.
- (États-Unis) Poste de police.
- (États-Unis) Full house.
- (États-Unis) (Prison) Centre de détention pour les femmes de New York. Note d’usage : cette forme est alors précédée de l'article the.
Quasi-synonymes[modifier le wikicode]
Notes[modifier le wikicode]
- House est le bâtiment et home le lieu où habite la famille. Par exemple, chez Pierre est : at Pierre’s home.
Dérivés[modifier le wikicode]
- acid house
- boarding house
- coffeehouse
- courthouse
- doll’s house
- farmhouse
- full house
- go under the house
- greenhouse
- guest house
- haunted house
- house ape
- house ball
- house broad
- house dancer
- house dick
- house doctor
- house fee
- house girl
- house guru
- house mom
- house mother
- house mouse
- house music
- house nigga
- house nigger
- house nut
- House of Commons
- house of dark shadows
- House of Do Right
- House of Fraser
- house of God
- house of intake
- house of joy
- House of Lords
- house of wax
- house piece
- House that Ruth Built
- house wizard
- house-stoy
- house-wrecker
- housecat
- housed
- household
- householder
- housekeeper
- housekeeping
- househusband
- housemaid
- houseman
- houseplant
- Houses of Parliament
- housework
- housewife
- housewives’ choice
- hoosie Fraser
- howser
- in the house
- lighthouse
- lower house
- mind your house
- on the house
- smokehouse
- teahouse
- upper house
- warehouse
- White House
Verbe [modifier le wikicode]
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to house \ˈhaʊz\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
houses \ˈhaʊ.zɪz\ |
Prétérit | housed \ˈhaʊzd\ |
Participe passé | housed \ˈhaʊzd\ |
Participe présent | housing \ˈhaʊ.zɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
- Garer, loger.
- Héberger, abriter, loger.
- (États-Unis) Voler.
- (États-Unis) Transporter de la contrebande, en particulier de la drogue ou des armes.
Dérivés[modifier le wikicode]
Adjectif [modifier le wikicode]
house \Prononciation ?\
- (États-Unis) Décontracté, négligé.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Royaume-Uni : écouter « house [haʊs] »
- Suisse (Genève) : écouter « house [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « house [Prononciation ?] »
- France : écouter « house [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- house sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Références[modifier le wikicode]
- Tom Dalzell et Terry Victor, The Concise New Partridge Dictionary of Slang and Unconventional English, Routledge, 27 novembre 2014, 880 pages
Italien[modifier le wikicode]
![]() |
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en italien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Invariable |
---|
house |
house \Prononciation ?\ féminin
- (Musique) House.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Monopoli (Italie) : écouter « house [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Musica house sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Jargon chinook[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’anglais house, issu du vieil anglais hūs, du proto-germanique *hūsą, de l’indo-européen commun *(s)keu- (« entourer, couvrir »).
Nom commun [modifier le wikicode]
house \Prononciation ?\
Références[modifier le wikicode]
- Chinook Jargon Phrasebook sur cayoosh.net
Plodarisch[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
house \Prononciation ?\ féminin (pluriel : housn)
- (Habillement) Pantalon.
Références[modifier le wikicode]
- Cristina Kratter e Marcella Benedetti, s. d., Ans, kans, hunderttausnt Berter saint et schtane - Frasario del sappadino, Sappada, Associazione Plodar Germanofoni di Sappada.
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Termes en français à h aspiré
- Genres musicaux en français
- Anglicismes en français
- Adjectifs en français
- Lexique en français de la musique
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en proto-germanique
- Étymologies en anglais incluant une reconstruction
- Mots en anglais issus d’un mot en indo-européen commun
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Exemples en anglais
- Lexique en anglais de la musique
- anglais des États-Unis
- Lexique en anglais de la prison
- Verbes en anglais
- Verbes transitifs en anglais
- Adjectifs en anglais
- Édifices en anglais
- Homographes non homophones en anglais
- italien
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Genres musicaux en italien
- jargon chinook
- Mots en jargon chinook issus d’un mot en anglais
- Mots en jargon chinook issus d’un mot en vieil anglais
- Mots en jargon chinook issus d’un mot en proto-germanique
- Étymologies en jargon chinook incluant une reconstruction
- Mots en jargon chinook issus d’un mot en indo-européen commun
- Noms communs en jargon chinook
- plodarisch
- Noms communs en plodarisch
- Vêtements en plodarisch