home

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Voir aussi : Home

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Emprunté à l’anglais home (« maison »).

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
home homes
(h aspiré)\om\

home (h aspiré)\om\ masculin

  1. (Vieilli) Foyer, chez-soi.
    • […]; puis je reportais mes pensées vers le pays natal, je songeais à ma mère que j'avais laissée si triste, et il me semblait que j'étais si éloigné du home , que plus jamais je ne pourrais y retourner. — (Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, page 94)
    • Tu ne t’imagines pas que je suis venu ici uniquement pour le plaisir d’explorer ton home. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 62)
  2. (Belgique) (Suisse) Institution spécialisée dans l’accueil d’une catégorie de personnes.
  3. (En particulier) Institution spécialisée dans l’accueil des personnes âgées.
  4. Page principale d’un site Internet.

Dérivés[modifier le wikicode]

Ce ou ces termes devraient être créés dans des articles séparés.

  • home d’enfants vieilli : maison qui accueille des enfants en pension ou en vacances.

Prononciation[modifier le wikicode]

Homophones[modifier le wikicode]

Paronymes[modifier le wikicode]

Ancien français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin hominem, accusatif de homo. (Vers 980) hom, om (cas sujet).

Nom commun [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Cas sujet hom home
Cas régime home homes

home \Prononciation ?\ masculin

  1. Homme (adulte de sexe masculin).

Variantes[modifier le wikicode]

Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Ancien occitan[modifier le wikicode]

Nom commun [modifier le wikicode]

home masculin

  1. Variante de hom.

Pronom indéfini [modifier le wikicode]

home masculin

  1. Variante de hom.

Références[modifier le wikicode]

  • François RaynouardLexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844

Anglais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du moyen anglais hom, hoom.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
home
\ˈhoʊm\
ou \ˈhəʊm\
homes
\ˈhoʊmz\
ou \ˈhəʊmz\

home \ˈhoʊm\ (États-Unis), \ˈhəʊm\ (Royaume-Uni)

  1. Lieu de résidence d’une famille. Foyer, maison.
    • Home! Home! sweet sweet home! There’s no place like home! — (John Howard Payne, Home! Sweet Home!)
      Foyer ! foyer ! Doux, doux foyer ! Aucun endroit ne vaut son foyer !
    • I left home last year.
      J’ai quitté ma maison l’année dernière.
  2. Patrie, pays où l’on est né ou de ses ancêtres.
    • Our old home England. — (Nathaniel Hawthorne)
      Notre bonne vieille patrie l’Angleterre.
  3. (Poésie) Siège des attaches familiales.
    • He entered in his house
      His ‘home’ no more, For without hearts there is no ‘home’.
      — (Lord Byron)
      Il entra dans sa maison
      Qui n’était plus son foyer, Car sans cœurs il n’y a pas de foyer.
  4. (Par extension) Lieu de refuge, asile.
  5. Destination dans un certain nombre de jeux.
  6. Page d’accueil sur un site web.
  7. (Sport) Domicile.

Synonymes[modifier le wikicode]

Quasi-synonymes[modifier le wikicode]

Maison :

Notes[modifier le wikicode]

House est le bâtiment. Home est le lieu où habite la famille. Par exemple, chez John est : at the home of John ou at John’s home.

Antonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Adverbe [modifier le wikicode]

home \ˈhoʊm\ (États-Unis), \ˈhəʊm\ (Royaume-Uni)

  1. En direction de son lieu de résidence, de son pays, de sa nation, etc.
    • To go home, to come home, to carry home.
      Aller chez soi, venir chez soi, voyager vers chez soi.
  2. Proche.
    • How home the Charge reaches us, has been made out, […] — (Robert South, Twelve sermons preached at several times, and upon several occasions, 1718)
      Le point auquel l’accusation nous atteint a été mis à jour / inventé. [remarque : ambiguïté sans contexte]
    • They come home to men’s business and bosoms. — (Bacon)
      Ils viennent près des trucs de mecs et des poitrines.

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

  • États-Unis : écouter « home [ˈhoʊm] »
  • Suisse (Genève) : écouter « home »

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • home sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais) Wikipedia-logo-v2.svg

Catalan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(XIIe siècle) Du latin hŏmo, hŏmĭnis.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
home
\ˈɔmə\
homes
\ˈɔməs\

home \ˈɔmə\, \ˈɔme\ masculin (équivalent féminin : dona)

  1. Homme.

Prononciation[modifier le wikicode]

Finnois[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif home homeet
Génitif homeen homeiden
homeitten
Partitif hometta homeita
Accusatif home [1]
homeen [2]
homeet
Inessif homeessa homeissa
Illatif homeeseen homeisiin
homeihin
Élatif homeesta homeista
Adessif homeella homeilla
Allatif homeelle homeille
Ablatif homeelta homeilta
Essif homeena homeina
Translatif homeeksi homeiksi
Abessif homeetta homeitta
Instructif homein
Comitatif homeine [3]
Distributif homeittain
Prolatif homeitse

home \ˈho.meʔ\

  1. (Botanique) Mildiou.
  2. Moisissure, moisi.
    • Leipä on homeessa.
      Le pain est moisi.
  3. Fleuri, floraison, moisissure (en parlant des fromages).
    • Homejuusto.
      Fromage fleuri.

Dérivés[modifier le wikicode]