proche
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
proche | proches |
\pʁɔʃ\ |
proche \pʁɔʃ\ masculin et féminin identiques
- Qui est voisin, qui est près de quelqu’un, de quelque chose.
- Bert fut désigné comme brancardier, et il aida à transporter les blessés dans le plus proche des vastes hôtels qui faisaient face à la rive canadienne. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 304 de l’édition de 1921)
- Ces deux maisons sont fort proches.
- Il est son plus proche voisin.
- Qui est près d’arriver, en parlant du temps qui passe.
- Le temps est proche où nous serons réunis pour ne plus nous quitter.
- Il sentit que sa dernière heure était proche.
- Avec une relation forte, en parlant de parenté ou d’amitié .
- Le concept de remplacement des gens que l'on fréquente et qui nous sont proches par des humanoïdes est évidemment puissant et traumatisant car il suscite le doute et la paranoïa aiguë. — (Stéphane Benaïm, Les extraterrestres au cinéma, La Madeleine (59) : Éditions LettMotif, 2007, page 72)
- C'est un proche parent. — Une parenté proche.
- Qui se ressemble, qui est peu différent.
- Teintes assez proches l'une de l'autre.
Dérivés[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Qui est voisin, qui est près de
- Afrikaans : aanstaande (af), eerskomende (af)
- Albanais : afërm (sq)
- Allemand : nächst (de), nahe (de)
- Anglais : close (en), nearby (en), near (en), next (en), adjacent (en), handy (en)
- Arabe : قريب (ar)
- Bachkir : яҡын (*)
- Basque : hurren (eu), hurbil (eu)
- Breton : amezek (br)
- Catalan : acostat (ca), pròxim (ca), proper (ca), prop (ca)
- Coréen : 가깝다 (ko) gakkapda
- Espagnol : cerca (es), próximo (es), cercano (es), afí (es)
- Espéranto : proksima (eo)
- Finnois : läheinen (fi)
- Frison : oankomme (fy), takomme (fy)
- Gaélique irlandais : achomair (ga)
- Gagaouze : yakın (*)
- Géorgien : ახლო (ka) axlo
- Hébreu ancien : קָרוב (*)
- Iakoute : чугас (*)
- Ido : proxima (io)
- Indonésien : dekat (id)
- Inuktitut : ᖃᓂᑦᑐᖅ (iu) qanittuq
- Italien : prossimo (it)
- Japonais : 近い (ja) chikai
- Karatchaï-balkar : джууукъ (*)
- Kazakh : жақын (kk) jaqın
- Kirghiz : жакын (ky)
- Koumyk : ювукъ (*)
- Néerlandais : dichtbij (nl), nabij (nl)
- Nogaï : ювык (*)
- Occitan : pròche (oc)
- Persan : نزدیک (fa) nazdik, کنار (fa) kenâr, قریب (fa) qarib
- Pirahã : xigihíhiio (*)
- Polonais : bliski (pl)
- Portugais : junto (pt), próximo (pt)
- Russe : близкий (ru)
- Same du Nord : lagaš (*), lagas (*)
- Serbe : blizak (sr)
- Shingazidja : kariɓu (*) karibu, -a kariɓu (*)
- Tatar de Crimée : yaqın (*)
- Tatare : якын (tt)
- Tchèque : blízký (cs)
- Tchouvache : çывăх (*)
- Turc : yakın (tr)
- Turkmène : ýakyn (tk)
- Ukrainien : близький (uk), недалекий (uk), добрий (uk)
Avec une relation forte, en parlant de parenté, d’amitié
Adverbe [modifier le wikicode]
proche \pʁɔʃ\
- Non loin, dans un endroit pas très éloigné.
- Il est tout proche.
- C’est ici proche.
- (Louisiane) Presque.
- Proche tout quelqu'un ici parle français.
- J'y vas proche tous les jours.
Synonymes[modifier le wikicode]
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
proche | proches |
\pʁɔʃ\ |
proche \pʁɔʃ\ masculin et féminin identiques
- Personne proche, avec une forte relation d’amitié ou un fort lien de parenté.
- Dans la seconde partie de ma vie phobique, à partir du moment où mes proches ont su et que le diagnostic a été établi, la situation a changé ; j’ai pu beaucoup plus facilement jouer la carte de l’évitement, si chère aux phobiques. — (Alexandra Sénéchal, Petit manuel à l'usage des phobiques et de leurs proches, Albin Michel, 2015, page 2)
- Le processus traumatique n’est, bien sûr, pas spécifique des individus traumatisés par le suicide d’un proche ; on le retrouve chez toute personne se trouvant exposée à une situation de stress comportant un possible danger de mort […]. — (Docteur Christophe Fauré, Après le suicide d'un proche: Vivre le deuil et se reconstruire, Albin Michel, 2013, chap.1)
- Mais aussi parce que nous nous trouvons à la veille d’une tragédie. L’angoisse monte, celle de perdre nos proches, ou simplement celle de mourir. — (Michel Eltchaninoff, « Carnet de la drôle de guerre », dans la newsletter du 21/03/2020 de Philosophie Magazine.)
RATP : Catherine Guillouard recrute une proche du député Francis Chouat comme cheffe de cabinet
— (« RATP : Catherine Guillouard recrute une proche du député Francis Chouat comme cheffe de cabinet », dans La Lettre A, 9 mars 2020 [texte intégral])
Dérivés[modifier le wikicode]
- proche aidant (Québec)
Traductions[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- La prononciation \pʁɔʃ\ rime avec les mots qui finissent en \ɔʃ\.
- France : écouter « proche [pʁɔʃ] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références[modifier le wikicode]
- « proche », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (proche), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « proche », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Ancien français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Les formes prof, pruf, preu (« près ») viennent du latin prope, la forme proche vient du latin propius, comparatif de *propis[1].
Adjectif [modifier le wikicode]
proche \Prononciation ?\
- Proche.
- Biaus niez, […] Vous estez ly plus proche de men estracion. — (1330)
Dérivés[modifier le wikicode]
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Français : proche
Références[modifier le wikicode]
- ↑ « proche », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en ancien français
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- Adverbes en français
- français de Louisiane
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Rimes en français en \ɔʃ\
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en latin
- Étymologies en ancien français incluant une reconstruction
- Adjectifs en ancien français